KJV: They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
YLT: Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled.
Darby: The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.
ASV: The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood.
בַּחוּרִים֙ | Young men |
Parse: Noun, masculine plural Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |
|
טְח֣וֹן | at the millstones |
Parse: Noun, masculine singular Root: טְחֹון Sense: mill, grinding mill, hand mill. |
|
נָשָׂ֔אוּ | ground |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וּנְעָרִ֖ים | and Boys |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
בָּעֵ֥ץ | under [loads of] wood |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
כָּשָֽׁלוּ | staggered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: כָּשַׁל Sense: to stumble, stagger, totter. |