KJV: If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
YLT: If his offering is a burnt-offering out of the herd -- a male, a perfect one, he doth bring near, unto the opening of the tent of meeting he doth bring it near, at his pleasure, before Jehovah;
Darby: If his offering be a burnt-offering of the herd, he shall present it a male without blemish: at the entrance of the tent of meeting shall he present it, for his acceptance before Jehovah.
ASV: If his oblation be a burnt-offering of the herd, he shall offer it a male without blemish: he shall offer it at the door of the tent of meeting, that he may be accepted before Jehovah.
עֹלָ֤ה | [is] a burnt sacrifice |
Parse: Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
קָרְבָּנוֹ֙ | his offering |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
הַבָּקָ֔ר | the herd |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּקָר Sense: cattle, herd, oxen, ox. |
|
זָכָ֥ר | a male |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָכָר Sense: male (of humans and animals) adj. |
|
תָּמִ֖ים | without blemish |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
יַקְרִיבֶ֑נּוּ | let him offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֶל־ | At |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
פֶּ֝תַח | the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
אֹ֤הֶל | of the tabernacle |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֹהֶל Sense: tent. |
|
מוֹעֵד֙ | of meeting |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֹועֵד Sense: appointed place, appointed time, meeting. |
|
יַקְרִ֣יב | he shall offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לִרְצֹנ֖וֹ | of his own free will |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רָצֹון Sense: pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |