KJV: And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
YLT: And Moses calleth unto Mishael and unto Elzaphan, sons of Uzziel, uncle of Aaron, and saith unto them, 'Come near, bear your brethren from the front of the sanctuary unto the outside of the camp;'
Darby: And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said to them, Come near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
ASV: And Moses called Mishael and Elzaphan, the sons of Uzziel the uncle of Aaron, and said unto them, Draw near, carry your brethren from before the sanctuary out of the camp.
מֹשֶׁ֗ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אֶל־ | called |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
מִֽישָׁאֵל֙ | Mishael |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מִישָׁאֵל Sense: the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king’s table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. |
|
אֶלְצָפָ֔ן | Elzaphan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִיצָפָן Sense: a Kohathite chief in the wilderness. |
|
בְּנֵ֥י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עֻזִּיאֵ֖ל | of Uzziel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֻזִּיאֵל Sense: the 4th son of Kohath and grandson of Levi, uncle of Moses and Aaron. |
|
דֹּ֣ד | the uncle |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
אַהֲרֹ֑ן | of Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵהֶ֗ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
קִ֠רְב֞וּ | come near |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
שְׂא֤וּ | carry |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲחֵיכֶם֙ | your brothers |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָח Sense: brother. |
|
פְּנֵי־ | before |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַקֹּ֔דֶשׁ | the sanctuary |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
אֶל־ | out |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לַֽמַּחֲנֶֽה | the camp |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |