The Meaning of Leviticus 11:16 Explained

Leviticus 11:16

KJV: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,

YLT: and the owl, and the night-hawk, and the cuckoo, and the hawk after its kind,

Darby: and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;

ASV: and the ostrich, and the night-hawk, and the seamew, and the hawk after its kind,

KJV Reverse Interlinear

And the owl,  and the night hawk,  and the cuckow,  and the hawk  after his kind, 

What does Leviticus 11:16 Mean?

Context Summary

Leviticus 11:1-23 - 41-47, The Distinction Between Clean And Unclean
There were good and sufficient reasons for excluding certain animals from Israel's dietary. Devout medical men insist that this is the finest sanitary code in existence, and that many of the diseases of modern life would disappear if it were universally adopted. God made these distinctions matters of religion, that the well-being of His people might be doubly assured. These restrictions were also imposed to erect strong barriers between the chosen people and the heathen. So long as they obeyed, it was clearly impossible to participate in the heathen festivals, where many of these animals were partaken of.
We are not now bound by these enactments. Our Lord made all meats clean, Mark 7:19, r.v. Peter was bidden to kill and eat all manner of creeping things, and his protest was overborne by the assurance that God had cleansed all. See Acts 10:11-16. Religion consists not in outward rites, but in the inward temper. See Hebrews 9:10. Note that touching was forbidden, because the least contact with evil hurts the soul. [source]

Chapter Summary: Leviticus 11

1  What animals may be eaten
4  and what may not be eaten
9  What fishes
13  What fowls
29  The creeping things which are unclean

What do the individual words in Leviticus 11:16 mean?

and - the ostrich and the short-eared owl the sea gull the hawk after its kind
וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־ הַתַּחְמָ֖ס הַשָּׁ֑חַף הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ

בַּ֣ת  - 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
הַֽיַּעֲנָ֔ה  the  ostrich 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: יַעֲנָה  
Sense: an unclean bird.
הַתַּחְמָ֖ס  the  short-eared  owl 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: תַּחְמָס  
Sense: a ceremonially unclean bird.
הַשָּׁ֑חַף  the  sea  gull 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שַׁחַף  
Sense: a ceremonially unclean bird.
הַנֵּ֖ץ  the  hawk 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נֵץ 
Sense: blossom.
לְמִינֵֽהוּ  after  its  kind 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מִין  
Sense: kind, sometimes a species (usually of animals).