The Meaning of Leviticus 11:32 Explained

Leviticus 11:32

KJV: And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.

YLT: 'And anything on which any one of them falleth, in their death, is unclean, of any vessel of wood or garment or skin or sack, any vessel in which work is done is brought into water, and hath been unclean till the evening, then it hath been clean;

Darby: And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.

ASV: And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean.

KJV Reverse Interlinear

And upon whatsoever [any] of them, when they are dead,  doth fall,  it shall be unclean;  whether [it be] any vessel  of wood,  or raiment,  or skin,  or sack,  whatsoever vessel  [it be], wherein [any] work  is done,  it must be put  into water,  and it shall be unclean  until the even;  so it shall be cleansed. 

What does Leviticus 11:32 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 11

1  What animals may be eaten
4  and what may not be eaten
9  What fishes
13  What fowls
29  The creeping things which are unclean

What do the individual words in Leviticus 11:32 mean?

And Anything falls on which [any] of them when they are dead shall be unclean whether [it is] any item of wood or clothing or skin sack Whatever item [it is] in which is done [any] work in in water it must be put and it shall be unclean until evening then it shall be clean
וְכֹ֣ל אֲשֶׁר־ יִפֹּל־ עָלָיו֩ מֵהֶ֨ם ׀ בְּמֹתָ֜ם יִטְמָ֗א מִכָּל־ כְּלִי־ עֵץ֙ א֣וֹ בֶ֤גֶד אוֹ־ עוֹר֙ שָׂ֔ק כָּל־ כְּלִ֕י אֲשֶׁר־ יֵעָשֶׂ֥ה מְלָאכָ֖ה בָּהֶ֑ם בַּמַּ֧יִם יוּבָ֛א וְטָמֵ֥א עַד־ הָעֶ֖רֶב וְטָהֵֽר

אֲשֶׁר־  Anything 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִפֹּל־  falls 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָפַל  
Sense: to fall, lie, be cast down, fail.
עָלָיו֩  on  which 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מֵהֶ֨ם ׀  [any]  of  them 
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
בְּמֹתָ֜ם  when  they  are  dead 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: מָוֶת  
Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead.
יִטְמָ֗א  shall  be  unclean 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
מִכָּל־  whether  [it  is]  any 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
כְּלִי־  item 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
עֵץ֙  of  wood 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
בֶ֤גֶד  clothing 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
עוֹר֙  skin 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹור  
Sense: skin, hide.
שָׂ֔ק  sack 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שַׂק  
Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking.
כָּל־  Whatever 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
כְּלִ֕י  item  [it  is] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
אֲשֶׁר־  in  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יֵעָשֶׂ֥ה  is  done 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
מְלָאכָ֖ה  [any]  work 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
בַּמַּ֧יִם  in  water 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
יוּבָ֛א  it  must  be  put 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וְטָמֵ֥א  and  it  shall  be  unclean 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הָעֶ֖רֶב  evening 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.
וְטָהֵֽר  then  it  shall  be  clean 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: טָהֵר  
Sense: to be clean, be pure.

What are the major concepts related to Leviticus 11:32?

Loading Information...