The Meaning of Leviticus 11:36 Explained

Leviticus 11:36

KJV: Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.

YLT: Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;

Darby: Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.

ASV: Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.

KJV Reverse Interlinear

Nevertheless a fountain  or pit,  [wherein there is] plenty  of water,  shall be clean:  but that which toucheth  their carcase  shall be unclean. 

What does Leviticus 11:36 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 11

1  What animals may be eaten
4  and what may not be eaten
9  What fishes
13  What fowls
29  The creeping things which are unclean

What do the individual words in Leviticus 11:36 mean?

Nevertheless a spring or a cistern [in which there is] plenty of water shall be clean but whatever touches any such carcass becomes unclean
אַ֣ךְ מַעְיָ֥ן וּב֛וֹר מִקְוֵה־ מַ֖יִם יִהְיֶ֣ה טָה֑וֹר וְנֹגֵ֥עַ בְּנִבְלָתָ֖ם יִטְמָֽא

אַ֣ךְ  Nevertheless 
Parse: Adverb
Root: אַךְ  
Sense: indeed, surely (emphatic).
מַעְיָ֥ן  a  spring 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מַעְיָן  
Sense: spring.
וּב֛וֹר  or  a  cistern 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: בֹּור 
Sense: pit, well, cistern.
מִקְוֵה־  [in  which  there  is]  plenty 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִקְוֶה 
Sense: hope.
מַ֖יִם  of  water 
Parse: Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
יִהְיֶ֣ה  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
טָה֑וֹר  clean 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָהֹור  
Sense: pure, clean.
וְנֹגֵ֥עַ  but  whatever  touches 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
בְּנִבְלָתָ֖ם  any  such  carcass 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: נְבֵלָה  
Sense: carcass, corpse.
יִטְמָֽא  becomes  unclean 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.

What are the major concepts related to Leviticus 11:36?

Loading Information...