The Meaning of Leviticus 11:47 Explained

Leviticus 11:47

KJV: To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.

YLT: to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.'

Darby: to make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that is to be eaten and the beast that is not to be eaten.

ASV: to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.

KJV Reverse Interlinear

To make a difference  between the unclean  and the clean,  and between the beast  that may be eaten  and the beast  that may not be eaten. 

What does Leviticus 11:47 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 11

1  What animals may be eaten
4  and what may not be eaten
9  What fishes
13  What fowls
29  The creeping things which are unclean

What do the individual words in Leviticus 11:47 mean?

to distinguish between the unclean and the clean and between the animal that may be eaten and the animal that not may be eaten -
לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֣ין הַטָּהֹ֑ר וּבֵ֤ין הַֽחַיָּה֙ הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת וּבֵין֙ הַֽחַיָּ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תֵאָכֵֽל פ

לְהַבְדִּ֕יל  to  distinguish 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: בָּדַל  
Sense: to divide, separate.
בֵּ֥ין  between 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַטָּמֵ֖א  the  unclean 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: טָמֵא  
Sense: unclean, impure.
הַטָּהֹ֑ר  the  clean 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: טָהֹור  
Sense: pure, clean.
וּבֵ֤ין  and  between 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַֽחַיָּה֙  the  animal 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
הַֽנֶּאֱכֶ֔לֶת  that  may  be  eaten 
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, feminine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
הַֽחַיָּ֔ה  the  animal 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
אֲשֶׁ֖ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תֵאָכֵֽל  may  be  eaten 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Leviticus 11:47?

Loading Information...