KJV: And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
YLT: 'And if her hand find not the sufficiency of a sheep, then she hath taken two turtle-doves, or two young pigeons, one for a burnt-offering, and one for a sin-offering, and the priest hath made atonement for her, and she hath been cleansed.'
Darby: And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.
ASV: And if her means suffice not for a lamb, then she shall take two turtle-doves, or two young pigeons; the one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering: and the priest shall make atonement for her, and she shall be clean.
וְאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תִמְצָ֣א | to bring |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
יָדָהּ֮ | her hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
דֵּ֣י | is able |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בְּדֵי Sense: sufficiency, enough. |
|
שֶׂה֒ | a lamb |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׂה Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat. |
|
וְלָקְחָ֣ה | then she may bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
שְׁתֵּֽי־ | two |
Parse: Number, fdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
תֹרִ֗ים | turtledoves |
Parse: Noun, feminine plural Root: תֹּור Sense: dove, turtledove. |
|
שְׁנֵי֙ | two |
Parse: Number, mdc Root: שְׁנַיִם Sense: two. |
|
בְּנֵ֣י | young |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יוֹנָ֔ה | pigeons |
Parse: Noun, feminine singular Root: יׄונָה Sense: dove, pigeon. |
|
אֶחָ֥ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
לְעֹלָ֖ה | as a burnt offering |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וְאֶחָ֣ד | and one |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
לְחַטָּ֑את | as a sin offering |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
וְכִפֶּ֥ר | so shall make atonement |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
עָלֶ֛יהָ | for her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַכֹּהֵ֖ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְטָהֵֽרָה | and she will be clean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: טָהֵר Sense: to be clean, be pure. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |