KJV: And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat reddish, and it be shewed to the priest;
YLT: and there hath been in the place of the ulcer a white rising, or a bright white spot, very red, then it hath been seen by the priest,
Darby: and there is in the place of the boil a white rising, or a white-reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;
ASV: and in the place of the boil there is a white rising, or a bright spot, reddish-white, then is shall be showed to the priest;
וְהָיָ֞ה | and there comes |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בִּמְק֤וֹם | in the place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
הַשְּׁחִין֙ | of the boil |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שְׁחִין Sense: boil, inflamed spot, inflammation, eruption. |
|
שְׂאֵ֣ת | a swelling |
Parse: Noun, feminine singular Root: שְׂאֵת Sense: elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising. |
|
לְבָנָ֔ה | white |
Parse: Adjective, feminine singular Root: לָבָן Sense: white. |
|
בַהֶ֖רֶת | a bright spot |
Parse: Noun, feminine singular Root: בַּהֶרֶת Sense: white patch of skin, brightness, bright spot (on skin). |
|
לְבָנָ֣ה | white |
Parse: Adjective, feminine singular Root: לָבָן Sense: white. |
|
אֲדַמְדָּ֑מֶת | reddish |
Parse: Adjective, feminine singular Root: אֲדַמְדָּם Sense: reddish, be reddish. |
|
וְנִרְאָ֖ה | then it shall be shown |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַכֹּהֵֽן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |