KJV: And the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and when the hair in the plague is turned white, and the plague in sight be deeper than the skin of his flesh, it is a plague of leprosy: and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
YLT: and the priest hath seen the plague in the skin of the flesh, and the hair in the plague hath turned white, and the appearance of the plague is deeper than the skin of his flesh -- it is a plague of leprosy, and the priest hath seen him, and hath pronounced him unclean.
Darby: And when the priest looketh on the sore in the skin of the flesh, and the hair in the sore is turned white, and the sore looketh deeper than the skin of his flesh, it is the sore of leprosy; and the priest shall look on him and pronounce him unclean.
ASV: and the priest shall look on the plague in the skin of the flesh: and if the hair in the plague be turned white, and the appearance of the plague be deeper than the skin of his flesh, it is the plague of leprosy; and the priest shall look on him, and pronounce him unclean.
וְרָאָ֣ה | And shall examine |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַכֹּהֵ֣ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַנֶּ֣גַע | the sore |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
בְּעֽוֹר־ | on the skin |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
הַ֠בָּשָׂר | of the body |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וְשֵׂעָ֨ר | And if the hair |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֵׂעָר Sense: hair. |
|
בַּנֶּ֜גַע | on the sore |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
הָפַ֣ךְ ׀ | has turned |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
לָבָ֗ן | white |
Parse: Adjective, masculine singular Root: לָבָן Sense: white. |
|
הַנֶּ֙גַע֙ | the sore |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
עָמֹק֙ | [appears to be] deeper |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָמֹק Sense: deep, mysterious, depths. |
|
מֵע֣וֹר | than the skin |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
בְּשָׂר֔וֹ | of his body |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
נֶ֥גַע | [is] a sore |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
צָרַ֖עַת | leprous |
Parse: Noun, feminine singular Root: צָרַעַת Sense: leprosy. |
|
וְרָאָ֥הוּ | and shall examine him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְטִמֵּ֥א | and pronounce unclean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |