KJV: Then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
YLT: then hath the priest commanded, and they have washed that in which the plague is, and he hath shut it up a second seven days.
Darby: then the priest shall command that they wash the thing wherein the sore is, and he shall shut it up seven days a second time.
ASV: then the priest shall command that they wash the thing wherein the plague is, and he shall shut it up seven days more:
וְצִוָּה֙ | then shall command |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
הַכֹּהֵ֔ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְכִ֨בְּס֔וּ | that they wash [the thing] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַנָּ֑גַע | [is] the plague |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
וְהִסְגִּיר֥וֹ | and he shall isolate it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
שִׁבְעַת־ | seven |
Parse: Number, masculine singular construct Root: שֶׁבַע Sense: seven (cardinal number). |
|
יָמִ֖ים | days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
שֵׁנִֽית | second |
Parse: Number, ordinal feminine singular Root: שֵׁנִי Sense: second. |