The Meaning of Leviticus 14:27 Explained

Leviticus 14:27

KJV: And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD:

YLT: and the priest hath sprinkled with his right finger of the oil which is on his left palm, seven times before Jehovah.

Darby: and the priest shall sprinkle with his right finger of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah.

ASV: and the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before Jehovah:

KJV Reverse Interlinear

And the priest  shall sprinkle  with his right  finger  [some] of the oil  that [is] in his left  hand  seven  times  before  the LORD: 

What does Leviticus 14:27 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 14

1  The rites and sacrifices in cleansing the leper
33  The signs of leprosy in a house
48  The cleansing of that house

What do the individual words in Leviticus 14:27 mean?

and shall sprinkle the priest with his finger right [some] of the oil that [is] in his hand left seven times before Yahweh
וְהִזָּ֤ה הַכֹּהֵן֙ בְּאֶצְבָּע֣וֹ הַיְמָנִ֔ית מִן־ הַשֶּׁ֕מֶן אֲשֶׁ֥ר עַל־ כַּפּ֖וֹ הַשְּׂמָאלִ֑ית שֶׁ֥בַע פְּעָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

וְהִזָּ֤ה  and  shall  sprinkle 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: נָזָה 
Sense: to spurt, spatter, sprinkle.
הַכֹּהֵן֙  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
בְּאֶצְבָּע֣וֹ  with  his  finger 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֶצְבַּע  
Sense: finger, toe.
הַיְמָנִ֔ית  right 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: יְמָינִי 
Sense: right, right hand.
מִן־  [some] 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הַשֶּׁ֕מֶן  of  the  oil 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שֶׁמֶן  
Sense: fat, oil.
אֲשֶׁ֥ר  that  [is] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
כַּפּ֖וֹ  his  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: כַּף  
Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand.
הַשְּׂמָאלִ֑ית  left 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: שְׂמָאלִי  
Sense: left, left side, on the left.
שֶׁ֥בַע  seven 
Parse: Number, feminine singular
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
פְּעָמִ֖ים  times 
Parse: Noun, feminine plural
Root: פַּעַם  
Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to Leviticus 14:27?

Loading Information...