The Meaning of Leviticus 14:31 Explained

Leviticus 14:31

KJV: Even such as he is able to get, the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, with the meat offering: and the priest shall make an atonement for him that is to be cleansed before the LORD.

YLT: even that which his hand reacheth to), the one a sin-offering, and the one a burnt offering, besides the present, and the priest hath made atonement for him who is to be cleansed before Jehovah.

Darby: of what his hand was able to get shall the one be a sin-offering, and the other a burnt-offering, with the oblation; and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.

ASV: even such as he is able to get, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, with the meal-offering: and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

[Even] such as he  is able to get,  the one  [for] a sin offering,  and the other  [for] a burnt offering,  with the meat offering:  and the priest  shall make an atonement  for him that is to be cleansed  before  the LORD. 

What does Leviticus 14:31 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 14

1  The rites and sacrifices in cleansing the leper
33  The signs of leprosy in a house
48  The cleansing of that house

What do the individual words in Leviticus 14:31 mean?

- such as is able to get his hand - the one [as] a sin offering and [as] a burnt offering with the grain offering So shall make atonement the priest for him who is to be cleansed before Yahweh
אֵ֣ת אֲשֶׁר־ תַּשִּׂ֞יג יָד֗וֹ אֶת־ הָאֶחָ֥ד חַטָּ֛את וְאֶת־ עֹלָ֖ה עַל־ הַמִּנְחָ֑ה וְכִפֶּ֧ר הַכֹּהֵ֛ן עַ֥ל הַמִּטַּהֵ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה

אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁר־  such  as 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תַּשִּׂ֞יג  is  able  to  get 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person feminine singular
Root: מַשֶּׂגֶת 
Sense: to reach, overtake, take hold upon.
יָד֗וֹ  his  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאֶחָ֥ד  the  one 
Parse: Article, Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
חַטָּ֛את  [as]  a  sin  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
עֹלָ֖ה  [as]  a  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
הַמִּנְחָ֑ה  the  grain  offering 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִנְחָה  
Sense: gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering.
וְכִפֶּ֧ר  So  shall  make  atonement 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּפַר 
Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch.
הַכֹּהֵ֛ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הַמִּטַּהֵ֖ר  him  who  is  to  be  cleansed 
Parse: Article, Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: טָהֵר  
Sense: to be clean, be pure.
לִפְנֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to Leviticus 14:31?

Loading Information...