KJV: And he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me there is as it were a plague in the house:
YLT: then hath he whose the house is come in and declared to the priest, saying, As a plague hath appeared to me in the house;
Darby: then he whose house it is shall come and tell the priest, saying, It seemeth to me like a plague in the house;
ASV: then he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, There seemeth to me to be as it were a plague in the house.
וּבָא֙ | and comes |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֲשֶׁר־ | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הַבַּ֔יִת | [is] the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וְהִגִּ֥יד | and tells |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לַכֹּהֵ֖ן | the priest |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כְּנֶ֕גַע | that [there is] some plague |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: נֶגַע Sense: stroke, plague, disease, mark, plague spot. |
|
נִרְאָ֥ה | it seems |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
לִ֖י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בַּבָּֽיִת | in the house |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |