The Meaning of Leviticus 14:52 Explained

Leviticus 14:52

KJV: And he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:

YLT: 'And he hath cleansed the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet;

Darby: and he shall purge the house from the defilement with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar-wood, and with the hyssop, and with the scarlet;

ASV: and he shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet:

KJV Reverse Interlinear

And he shall cleanse  the house  with the blood  of the bird,  and with the running  water,  and with the living  bird,  and with the cedar  wood,  and with the hyssop,  and with the scarlet: 

What does Leviticus 14:52 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 14

1  The rites and sacrifices in cleansing the leper
33  The signs of leprosy in a house
48  The cleansing of that house

What do the individual words in Leviticus 14:52 mean?

And he shall cleanse - the house with the blood of the bird and the water running and the bird living and with wood the cedar and the hyssop and the scarlet
וְחִטֵּ֣א אֶת־ הַבַּ֔יִת בְּדַם֙ הַצִּפּ֔וֹר וּבַמַּ֖יִם הַֽחַיִּ֑ים וּבַצִּפֹּ֣ר הַחַיָּ֗ה וּבְעֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וּבָאֵזֹ֖ב וּבִשְׁנִ֥י הַתּוֹלָֽעַת

וְחִטֵּ֣א  And  he  shall  cleanse 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַבַּ֔יִת  the  house 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
בְּדַם֙  with  the  blood 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: דָּם  
Sense: blood.
הַצִּפּ֔וֹר  of  the  bird 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: צִפֹּור  
Sense: bird, fowl.
וּבַמַּ֖יִם  and  the  water 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
הַֽחַיִּ֑ים  running 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: חַי 
Sense: living, alive.
וּבַצִּפֹּ֣ר  and  the  bird 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: צִפֹּור  
Sense: bird, fowl.
הַחַיָּ֗ה  living 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
וּבְעֵ֥ץ  and  with  wood 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
הָאֶ֛רֶז  the  cedar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אֶרֶז  
Sense: cedar.
וּבָאֵזֹ֖ב  and  the  hyssop 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: אֵזׄוב  
Sense: hyssop, a plant used for medicinal and religious purposes.
הַתּוֹלָֽעַת  the  scarlet 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תֹּולָע 
Sense: worm, scarlet stuff, crimson.

What are the major concepts related to Leviticus 14:52?

Loading Information...