The Meaning of Leviticus 15:11 Explained

Leviticus 15:11

KJV: And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

YLT: 'And anyone against whom he cometh who hath the issue (and his hands hath not rinsed with water) hath even washed his garments, and bathed with water, and been unclean till the evening.

Darby: And whomsoever he toucheth who hath the flux and hath not rinsed his hands in water he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.

ASV: And whomsoever he that hath the issue toucheth, without having rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

KJV Reverse Interlinear

And whomsoever he toucheth  that hath the issue,  and hath not rinsed  his hands  in water,  he shall wash  his clothes,  and bathe  [himself] in water,  and be unclean  until the even. 

What does Leviticus 15:11 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 15

1  The uncleanness of men in their issues
13  The cleansing of them
19  The uncleanness of women in their issues
28  Their cleansing

What do the individual words in Leviticus 15:11 mean?

And whomever he touches in the one who has the discharge and his hands not has rinsed in water and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening
וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֤ר יִגַּע־ בּוֹ֙ הַזָּ֔ב וְיָדָ֖יו לֹא־ שָׁטַ֣ף בַּמָּ֑יִם וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־ הָעָֽרֶב

אֲשֶׁ֤ר  whomever 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִגַּע־  he  touches 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
הַזָּ֔ב  the  one  who  has  the  discharge 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: זוּב  
Sense: to flow, gush, issue, discharge.
וְיָדָ֖יו  and  his  hands 
Parse: Conjunctive waw, Noun, fdc, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
שָׁטַ֣ף  has  rinsed 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁטַף  
Sense: to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off.
בַּמָּ֑יִם  in  water 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וְכִבֶּ֧ס  and  shall  wash 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּבַס  
Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller.
בְּגָדָ֛יו  his  clothes 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וְרָחַ֥ץ  and  bathe 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: רָחַץ  
Sense: to wash, wash off, wash away, bathe.
בַּמַּ֖יִם  in  water 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וְטָמֵ֥א  and  be  unclean 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
הָעָֽרֶב  evening 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב  
Sense: evening, night, sunset.

What are the major concepts related to Leviticus 15:11?

Loading Information...