The Meaning of Leviticus 15:13 Explained

Leviticus 15:13

KJV: And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and shall be clean.

YLT: 'And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.

Darby: And when he that hath a flux is clean of his flux, then he shall count seven days for his cleansing, and wash his clothes, and bathe his flesh in running water, and he shall be clean.

ASV: And when he that hath an issue is cleansed of his issue, then he shall number to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.

KJV Reverse Interlinear

And when he that hath an issue  is cleansed  of his issue;  then he shall number  to himself seven  days  for his cleansing,  and wash  his clothes,  and bathe  his flesh  in running  water,  and shall be clean. 

What does Leviticus 15:13 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 15

1  The uncleanness of men in their issues
13  The cleansing of them
19  The uncleanness of women in their issues
28  Their cleansing

What do the individual words in Leviticus 15:13 mean?

And when is cleansed he who has a discharge of his discharge then he shall count for himself seven days for his cleansing and wash his clothes and bathe his body in water running then he shall be clean
וְכִֽי־ יִטְהַ֤ר הַזָּב֙ מִזּוֹב֔וֹ וְסָ֨פַר ל֜וֹ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים לְטָהֳרָת֖וֹ וְכִבֶּ֣ס בְּגָדָ֑יו וְרָחַ֧ץ בְּשָׂר֛וֹ בְּמַ֥יִם חַיִּ֖ים וְטָהֵֽר

וְכִֽי־  And  when 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יִטְהַ֤ר  is  cleansed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: טָהֵר  
Sense: to be clean, be pure.
הַזָּב֙  he  who  has  a  discharge 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: זוּב  
Sense: to flow, gush, issue, discharge.
מִזּוֹב֔וֹ  of  his  discharge 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: זׄוב  
Sense: a flow, issue, discharge, flux.
וְסָ֨פַר  then  he  shall  count 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
ל֜וֹ  for  himself 
Parse: Preposition, third person masculine singular
שִׁבְעַ֥ת  seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יָמִ֛ים  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
לְטָהֳרָת֖וֹ  for  his  cleansing 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: טָהֳרָה  
Sense: purifying, cleansing, purification, purity, cleanness.
וְכִבֶּ֣ס  and  wash 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: כָּבַס  
Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller.
בְּגָדָ֑יו  his  clothes 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וְרָחַ֧ץ  and  bathe 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: רָחַץ  
Sense: to wash, wash off, wash away, bathe.
בְּשָׂר֛וֹ  his  body 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
בְּמַ֥יִם  in  water 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
חַיִּ֖ים  running 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: חַי 
Sense: living, alive.
וְטָהֵֽר  then  he  shall  be  clean 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: טָהֵר  
Sense: to be clean, be pure.