KJV: It shall be a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
YLT: it is to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves -- a statute age-during.
Darby: A sabbath of rest shall it be unto you, and ye shall afflict your souls: it is an everlasting statute.
ASV: It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.
שַׁבַּ֨ת | [is] a sabbath |
Parse: Noun, common singular construct Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
שַׁבָּת֥וֹן | of solemn rest |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁבָּתֹון Sense: Sabbath observance, sabbatism. |
|
לָכֶ֔ם | for you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
וְעִנִּיתֶ֖ם | and you shall afflict |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם | your souls |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
חֻקַּ֖ת | [it is] a statute |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
עוֹלָֽם | forever |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |