The Meaning of Leviticus 17:8 Explained

Leviticus 17:8

KJV: And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering or sacrifice,

YLT: 'And unto them thou sayest: Any man of the house of Israel, or of the sojourners, who sojourneth in your midst, who causeth burnt-offering or sacrifice to ascend,

Darby: And thou shalt say unto them, Every one of the house of Israel, and of the strangers who sojourn among them, that offereth up a burnt-offering or sacrifice,

ASV: And thou shalt say unto them, Whatsoever man there be of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among them, that offereth a burnt-offering or sacrifice,

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt say  unto them, Whatsoever man  [there be] of the house  of Israel,  or of the strangers  which sojourn  among  you, that offereth  a burnt offering  or sacrifice, 

What does Leviticus 17:8 Mean?

Context Summary

Leviticus 17:1-16 - "the Life Of The Flesh Is In The Blood"
Every animal that was slain for food was regarded as a kind of peace-offering, and was therefore slain at the door of the Tabernacle. This law, though it expressed a great principle, was only provisional. It was kept as long as Israel dwelled in the Wilderness, but repealed when they entered the Land of Promise, where their numbers and diffusion would have rendered its strict observance impossible. See Deuteronomy 12:15-24.
Very earnest insistence is laid on the prohibition of blood as an article of diet. See Leviticus 17:10, etc. The reason of this is in the repeated announcement that the life (or soul) is in the blood, Leviticus 17:11 and Leviticus 17:14. When we are told that the blood maketh atonement, we learn that it does so because it represents the soul of the victim. Life is given for life, soul for soul.
Thus our Lord gave His blood, i.e., His life or soul, a ransom for many. "He poured out His soul unto death." See Isaiah 53:12. It was His blood, not as it was in His veins, but as poured out, that effected the reconciliation. See Ephesians 1:7. It is the death of Christ in which the sinner finds peace. Compare Leviticus 16:30 and 1 John 1:7. [source]

Chapter Summary: Leviticus 17

1  The blood of slain beasts must be offered to the Lord at the tabernacle door
7  They must not offer to idols
10  All eating of blood is forbidden
15  and of all that dies by itself, or is torn

What do the individual words in Leviticus 17:8 mean?

And to them you shall say - whatever man of the house of Israel or of the strangers who dwell among you offers a burnt offering or sacrifice
וַאֲלֵהֶ֣ם תֹּאמַ֔ר אִ֥ישׁ אִישׁ֙ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִן־ הַגֵּ֖ר אֲשֶׁר־ יָג֣וּר בְּתוֹכָ֑ם יַעֲלֶ֥ה עֹלָ֖ה אוֹ־ זָֽבַח

וַאֲלֵהֶ֣ם  And  to  them 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
תֹּאמַ֔ר  you  shall  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אִ֥ישׁ  - 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אִישׁ֙  whatever  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מִבֵּ֣ית  of  the  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הַגֵּ֖ר  of  the  strangers 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: גֵּר  
Sense: sojourner.
יָג֣וּר  dwell 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.
בְּתוֹכָ֑ם  among  you 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
יַעֲלֶ֥ה  offers 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עֹלָ֖ה  a  burnt  offering 
Parse: Noun, feminine singular
Root: עֹלָה  
Sense: whole burnt offering.
זָֽבַח  sacrifice 
Parse: Noun, masculine singular
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.