KJV: Also thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is put apart for her uncleanness.
YLT: 'And unto a woman in the separation of her uncleanness thou dost not draw near to uncover her nakedness.
Darby: And thou shalt not approach a woman in the separation of her uncleanness to uncover her nakedness.
ASV: And thou shalt not approach unto a woman to uncover her nakedness, as long as she is impure by her uncleanness.
אִשָּׁ֖ה | a woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בְּנִדַּ֣ת | as long as she is |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: נִדָּה Sense: impurity, filthiness, menstruous, set apart. |
|
טֻמְאָתָ֑הּ | in her [customary] impurity |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: טֻמְאָה Sense: uncleanness. |
|
תִקְרַ֔ב | you shall approach |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לְגַלּ֖וֹת | to uncover |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: גָּלָה Sense: to uncover, remove. |
|
עֶרְוָתָֽהּ | her nakedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: עֶרְוָה Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda. |