KJV: And he shall bring it to Aaron's sons the priests: and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial of it upon the altar, to be an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD:
YLT: and he hath brought it in unto the sons of Aaron, the priests, and he hath taken from thence the fulness of his hand of its flour and of its oil, besides all its frankincense, and the priest hath made perfume with its memorial on the altar, a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah;
Darby: And he shall bring it to Aaron's sons, the priests; and he shall take thereout his handful of the flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn the memorial thereof on the altar, an offering by fire to Jehovah of a sweet odour.
ASV: and he shall bring it to Aaron's sons the priests; and he shall take thereout his handful of the fine flour thereof, and of the oil thereof, with all the frankincense thereof; and the priest shall burn it as the memorial thereof upon the altar, an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah:
וֶֽהֱבִיאָ֗הּ | And He shall bring it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְּנֵ֣י | sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אַהֲרֹן֮ | of Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
הַכֹּהֲנִים֒ | the priests |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
וְקָמַ֨ץ | and one of whom shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָמַץ Sense: (Qal) to grasp, enclose with the hand, take a handful. |
|
מִשָּׁ֜ם | from it |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
מְלֹ֣א | - |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מְלֹא Sense: fullness, that which fills. |
|
קֻמְצ֗וֹ | his handful |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֹמֶץ Sense: closed hand, fist, handful. |
|
מִסָּלְתָּהּ֙ | of fine flour |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: סׄלֶת Sense: fine flour. |
|
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ | and oil |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
לְבֹנָתָ֑הּ | the frankincense |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: לְבֹונָה Sense: frankincense. |
|
וְהִקְטִ֨יר | and shall burn [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
הַכֹּהֵ֜ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אַזְכָּרָתָהּ֙ | [as] a memorial |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: אַזְכָּרָה Sense: memorial-offering, the portion of the meal (food) offering which is burned. |
|
הַמִּזְבֵּ֔חָה | on the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular, third person feminine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
אִשֵּׁ֛ה | an offering made by fire |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִשֶּׁה Sense: burnt-offering, offering made by fire, fire offering. |
|
רֵ֥יחַ | aroma |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֵיחַ Sense: scent, fragrance, aroma, odour. |
|
נִיחֹ֖חַ | a sweet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נִיחֹחַ Sense: soothing, quieting, tranquillising. |
|
לַיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |