KJV: And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
YLT: And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.
Darby: And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.
ASV: And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
וְאִשָּׁ֗ה | And a woman |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
תִּקְרַ֤ב | she approaches |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּהֵמָה֙ | animal |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
לְרִבְעָ֣ה | and mates |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: רָבַע Sense: to lie stretched out, lie down. |
|
אֹתָ֔הּ | with it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וְהָרַגְתָּ֥ | and you shall kill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָאִשָּׁ֖ה | the woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הַבְּהֵמָ֑ה | the animal |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
מ֥וֹת | surely |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
יוּמָ֖תוּ | they shall be put to death |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
דְּמֵיהֶ֥ם | their blood [is] |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: דָּם Sense: blood. |
|
בָּֽם | upon them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |