The Meaning of Leviticus 20:16 Explained

Leviticus 20:16

KJV: And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

YLT: And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.

Darby: And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.

ASV: And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

KJV Reverse Interlinear

And if a woman  approach  unto any beast,  and lie down  thereto, thou shalt kill  the woman,  and the beast:  they shall surely  be put to death;  their blood  [shall be] upon them. 

What does Leviticus 20:16 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 20

1  Of him who gives his seed to Moloch
4  Of him who favors such an one
6  Of going to wizards
7  Of sanctification
9  Of him who curses his parents
11  Of incest
13  Of sodomy
15  Of bestiality
18  Of uncleanness
22  Obedience is required with holiness
27  Wizards must be put to death

What do the individual words in Leviticus 20:16 mean?

And a woman if she approaches unto any animal and mates with it and you shall kill - the woman and the animal surely they shall be put to death their blood [is] upon them
וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֨ר תִּקְרַ֤ב אֶל־ כָּל־ בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־ הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־ הַבְּהֵמָ֑ה מ֥וֹת יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם

וְאִשָּׁ֗ה  And  a  woman 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
תִּקְרַ֤ב  she  approaches 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: קָרַב  
Sense: to come near, approach, enter into, draw near.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כָּל־  any 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בְּהֵמָה֙  animal 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
לְרִבְעָ֣ה  and  mates 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: רָבַע  
Sense: to lie stretched out, lie down.
אֹתָ֔הּ  with  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
וְהָרַגְתָּ֥  and  you  shall  kill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הָאִשָּׁ֖ה  the  woman 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
הַבְּהֵמָ֑ה  the  animal 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.
מ֥וֹת  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
יוּמָ֖תוּ  they  shall  be  put  to  death 
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine plural
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
דְּמֵיהֶ֥ם  their  blood  [is] 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: דָּם  
Sense: blood.
בָּֽם  upon  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural

What are the major concepts related to Leviticus 20:16?

Loading Information...