The Meaning of Leviticus 20:24 Explained

Leviticus 20:24

KJV: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.

YLT: and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

Darby: And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.

ASV: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.

KJV Reverse Interlinear

But I have said  unto you, Ye shall inherit  their land,  and I will give  it unto you to possess  it, a land  that floweth  with milk  and honey:  I [am] the LORD  your God,  which have separated  you from [other] people. 

What does Leviticus 20:24 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 20

1  Of him who gives his seed to Moloch
4  Of him who favors such an one
6  Of going to wizards
7  Of sanctification
9  Of him who curses his parents
11  Of incest
13  Of sodomy
15  Of bestiality
18  Of uncleanness
22  Obedience is required with holiness
27  Wizards must be put to death

What do the individual words in Leviticus 20:24 mean?

But I have said to you You shall inherit - their land and I will give it to you to possess - a land flowing with milk and honey I [am] Yahweh your God who has separated you from the peoples
וָאֹמַ֣ר לָכֶ֗ם אַתֶּם֮ תִּֽירְשׁ֣וּ אֶת־ אַדְמָתָם֒ וַאֲנִ֞י אֶתְּנֶ֤נָּה לָכֶם֙ לָרֶ֣שֶׁת --אֹתָ֔הּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־ הִבְדַּ֥לְתִּי אֶתְכֶ֖ם מִן־ הָֽעַמִּֽים

וָאֹמַ֣ר  But  I  have  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לָכֶ֗ם  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
תִּֽירְשׁ֣וּ  shall  inherit 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַדְמָתָם֒  their  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
וַאֲנִ֞י  and  I 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אֶתְּנֶ֤נָּה  will  give  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person feminine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָכֶם֙  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לָרֶ֣שֶׁת  to  possess 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
--אֹתָ֔הּ    - 
Parse: Direct object marker, third person feminine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֶ֛רֶץ  a  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
זָבַ֥ת  flowing 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular construct
Root: זוּב  
Sense: to flow, gush, issue, discharge.
חָלָ֖ב  with  milk 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָלָב  
Sense: milk, sour milk, cheese.
וּדְבָ֑שׁ  and  honey 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: דְּבַשׁ  
Sense: honey.
יְהוָ֣ה  [am]  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
הִבְדַּ֥לְתִּי  has  separated 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular
Root: בָּדַל  
Sense: to divide, separate.
הָֽעַמִּֽים  the  peoples 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.