KJV: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
YLT: And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt.
Darby: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.
ASV: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.
וּבַת֙ | And the daughter |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: בַּת Sense: daughter. |
|
אִ֣ישׁ | of any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
כֹּהֵ֔ן | priest |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
תֵחֵ֖ל | she profanes herself |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
לִזְנ֑וֹת | by playing the harlot |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אָבִ֙יהָ֙ | her father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
הִ֣יא | she |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מְחַלֶּ֔לֶת | profanes |
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
בָּאֵ֖שׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
תִּשָּׂרֵֽף | she shall be burned |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |