The Meaning of Leviticus 21:9 Explained

Leviticus 21:9

KJV: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

YLT: And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring -- her father she is polluting; with fire she is burnt.

Darby: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burned with fire.

ASV: And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

KJV Reverse Interlinear

And the daughter  of any  priest,  if she profane  herself by playing the whore,  she profaneth  her father:  she shall be burnt  with fire. 

What does Leviticus 21:9 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 21

1  Of the priests' mourning
6  Of their holiness
7  Of their marriages
8  Of their estimation
9  Of the high priest's holiness
10  Of his marriage
13  The priests that have blemishes must not minister in the sanctuary

What do the individual words in Leviticus 21:9 mean?

And the daughter of any priest if she profanes herself by playing the harlot - her father she profanes with fire she shall be burned -
וּבַת֙ אִ֣ישׁ כֹּהֵ֔ן כִּ֥י תֵחֵ֖ל לִזְנ֑וֹת אֶת־ אָבִ֙יהָ֙ הִ֣יא מְחַלֶּ֔לֶת בָּאֵ֖שׁ תִּשָּׂרֵֽף ס

וּבַת֙  And  the  daughter 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
אִ֣ישׁ  of  any 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
כֹּהֵ֔ן  priest 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
תֵחֵ֖ל  she  profanes  herself 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
לִזְנ֑וֹת  by  playing  the  harlot 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: זָנָה 
Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אָבִ֙יהָ֙  her  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
הִ֣יא  she 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מְחַלֶּ֔לֶת  profanes 
Parse: Verb, Piel, Participle, feminine singular
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
בָּאֵ֖שׁ  with  fire 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
תִּשָּׂרֵֽף  she  shall  be  burned 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular
Root: שָׂרַף  
Sense: to burn.
ס  - 
Parse: Punctuation