KJV: Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.
YLT: And from the hand of a son of a stranger ye do not bring near the bread of your God, of any of these, for their corruption is in them; blemish is in them; they are not pleasing for you.'
Darby: Nor from the hand of the stranger shall ye present the bread of your God, of any of these; for their corruption is in them: a defect is in them; they shall not be accepted for you.
ASV: Neither from the hand of a foreigner shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, there is a blemish in them: they shall not be accepted for you.
וּמִיַּ֣ד | And from the hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
בֶּן־ | of a member |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
נֵכָ֗ר | of foreigner |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵכָר Sense: foreign, alien, foreignness, that which is foreign. |
|
לֹ֥א | neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תַקְרִ֛יבוּ | shall you offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לֶ֥חֶם | the bread |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
אֱלֹהֵיכֶ֖ם | of your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מִכָּל־ | any |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֵ֑לֶּה | of these |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מָשְׁחָתָ֤ם | their corruption [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: מִשְׁחַת Sense: disfigurement (of face), corruption. |
|
בָּהֶם֙ | in them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
מ֣וּם | [and] defects [are] |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּם Sense: blemish, spot, defect. |
|
בָּ֔ם | in them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
יֵרָצ֖וּ | they shall be accepted |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
לָכֶֽם | on your behalf |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |