KJV: And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.
YLT: but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day.
Darby: A cow, or sheep it and its young shall ye not slaughter in one day.
ASV: And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.
וְשׁ֖וֹר | And [Whether [it is] a cow |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
שֶׂ֑ה | ewe |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׂה Sense: one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat. |
|
אֹת֣וֹ | her |
Parse: Direct object marker, third person masculine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנ֔וֹ | her young |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
תִשְׁחֲט֖וּ | do kill both |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: שָׁחַט Sense: to kill, slaughter, beat. |
|
בְּי֥וֹם | in day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֶחָֽד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |