The Meaning of Leviticus 23:6 Explained

Leviticus 23:6

KJV: And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.

YLT: and on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened things to Jehovah; seven days unleavened things ye do eat;

Darby: And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavened bread.

ASV: And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Jehovah: seven days ye shall eat unleavened bread.

KJV Reverse Interlinear

And on the fifteenth  day  of the same month  [is] the feast  of unleavened bread  unto the LORD:  seven  days  ye must eat  unleavened bread. 

What does Leviticus 23:6 Mean?

Study Notes

bread
The feast of Unleavened Bread, Leviticus 23:6-8 . This feast speaks of communion with Christ, the unleavened wave-loaf, in the full blessing of His redemption, and of a holy walk. The divine order here is beautiful; first redemption, then a holy walk.; 1 Corinthians 5:6-8 ; 2 Corinthians 7:1 ; Galatians 5:7-9 .

Context Summary

Leviticus 23:1-14 - Sabbath, Passover And First-Fruits
The year of Israel's national life was marked out by high and blessed convocations, which preserved its unity, kept the people in mind of the great past, and kindled high ideals and enthusiasms. There is a divine precedent, therefore, in the observance of the Christian Year, with its holy services and commemorations. In its earlier stages the religious life requires the help of special times and seasons, when it may realize itself and catch sight of the Delectable Mountains or the Golden City.
A pause must be called in life's busy haste, and families should have an opportunity of gathering at solemn ceremonials, participation in which will leave lasting memories with the coming generation. Probably the mature soul outgrows these, and ceases to observe days. See Colossians 2:16. But remember that the absence of the temple in the New Jerusalem did not imply that there was no worship, but that every moment was worship. [source]

Chapter Summary: Leviticus 23

1  The feasts of the Lord
3  the Sabbath
4  The Passover
9  The sheaf of firstfruits
15  The feast of Pentecost
22  Gleanings to be left for the poor
23  The feast of trumpets
26  The day of atonement
33  The feast of tabernacles

What do the individual words in Leviticus 23:6 mean?

And five [on the] [and] ten day of month this [is] Feast of the Unleavened bread to Yahweh seven days unleavened Bread you must eat
וּבַחֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ לַחֹ֣דֶשׁ הַזֶּ֔ה חַ֥ג הַמַּצּ֖וֹת לַיהוָ֑ה שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַצּ֥וֹת תֹּאכֵֽלוּ

וּבַחֲמִשָּׁ֨ה  And  five 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Number, masculine singular
Root: חָמֵשׁ  
Sense: five.
עָשָׂ֥ר  [on  the]  [and]  ten 
Parse: Number, masculine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
יוֹם֙  day 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
לַחֹ֣דֶשׁ  of  month 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
הַזֶּ֔ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
חַ֥ג  [is]  Feast 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: חַג  
Sense: festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast.
הַמַּצּ֖וֹת  of  the  Unleavened  bread 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: מַצָּה  
Sense: unleavened (bread, cake), without leaven.
לַיהוָ֑ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שִׁבְעַ֥ת  seven 
Parse: Number, masculine singular construct
Root: שֶׁבַע  
Sense: seven (cardinal number).
יָמִ֖ים  days 
Parse: Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
מַצּ֥וֹת  unleavened  Bread 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מַצָּה  
Sense: unleavened (bread, cake), without leaven.
תֹּאכֵֽלוּ  you  must  eat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.