KJV: Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
YLT: 'Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;
Darby: Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually.
ASV: Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
צַ֞ו | Command |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנֵ֣י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
וְיִקְח֨וּ | that they bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֵלֶ֜יךָ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
שֶׁ֣מֶן | oil |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
זַ֥יִת | of olives |
Parse: Noun, masculine singular Root: זַיִת Sense: olive, olive tree. |
|
זָ֛ךְ | pure |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זַךְ Sense: clean, pure. |
|
כָּתִ֖ית | pressed |
Parse: Adjective, masculine singular Root: כָּתִית Sense: beaten out, pure, pounded fine (in a mortar), costly. |
|
לַמָּא֑וֹר | for the light |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מָאֹור Sense: light, luminary. |
|
לְהַעֲלֹ֥ת | to make to burn |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
נֵ֖ר | the lamps |
Parse: Noun, masculine singular Root: נִיר Sense: lamp. |
|
תָּמִֽיד | continually |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |