The Meaning of Leviticus 25:10 Explained

Leviticus 25:10

KJV: And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

YLT: and ye have hallowed the year, the fiftieth year; and ye have proclaimed liberty in the land to all its inhabitants; a jubilee it is to you; and ye have turned back each unto his possession; yea, each unto his family ye do turn back.

Darby: And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a year of jubilee shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;

ASV: And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubilee unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

KJV Reverse Interlinear

And ye shall hallow  the fiftieth  year,  and proclaim  liberty  throughout [all] the land  unto all the inhabitants  thereof: it shall be a jubile  unto you; and ye shall return  every man  unto his possession,  and ye shall return  every man  unto his family. 

What does Leviticus 25:10 Mean?

Context Summary

Leviticus 25:1-17 - The Sabbatical Year And The Jubilee
As the weekly Sabbath was to give septennial rest for man and beast, so the sabbatical year, returning after six years of unbroken harvests was to be a rest for the land "unto the Lord." The year of jubilee, at the end of seven weeks of years, gave an opportunity of restoration for the poor and those who had been compelled to alienate their lands. The year of jubilee points onward to the "redemption of the purchased possession," Ephesians 1:14, when all the disabilities which have befallen us shall be made good, and we shall regain all that glorious inheritance which was ours in the divine purpose, but which we have alienated by our sin.
With what joy must thousands have heard the notes of that trumpet sounding out over the land! Yes, and the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. Then incorruption shall inherit the kingdom of God! See 1 Corinthians 15:52. [source]

Chapter Summary: Leviticus 25

1  the Sabbath of the seventh year
8  The jubilee in the fiftieth year
14  Of oppression
18  A blessing of obedience
23  The redemption of land
29  Of houses
35  Compassion to the poor
39  The usage of bondmen
47  The redemption of servants

What do the individual words in Leviticus 25:10 mean?

And you shall consecrate - year the fiftieth year and proclaim liberty throughout [all] the land to all its inhabitants A Jubilee it shall be for you and shall return each of you to his possession and each of you his family shall return
וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם אֵ֣ת שְׁנַ֤ת הַחֲמִשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּקְרָאתֶ֥ם דְּר֛וֹר בָּאָ֖רֶץ לְכָל־ יֹשְׁבֶ֑יהָ יוֹבֵ֥ל הִוא֙ תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ אֶל־ אֲחֻזָּת֔וֹ וְאִ֥ישׁ מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ תָּשֻֽׁבוּ

וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם  And  you  shall  consecrate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
שְׁנַ֤ת  year 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
הַחֲמִשִּׁים֙  the  fiftieth 
Parse: Article, Number, common plural
Root: חֲמִשִּׁים 
Sense: fifty.
שָׁנָ֔ה  year 
Parse: Noun, feminine singular
Root: שָׁנָה  
Sense: year.
וּקְרָאתֶ֥ם  and  proclaim 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
דְּר֛וֹר  liberty 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דְּרֹור 
Sense: a flowing, free run, liberty.
בָּאָ֖רֶץ  throughout  [all]  the  land 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
לְכָל־  to  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
יֹשְׁבֶ֑יהָ  its  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יוֹבֵ֥ל  A  Jubilee 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄובֵל  
Sense: ram, ram’s horn, trumpet, cornet.
תִּהְיֶ֣ה  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לָכֶ֔ם  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
וְשַׁבְתֶּ֗ם  and  shall  return 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
אִ֚ישׁ  each  of  you 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲחֻזָּת֔וֹ  his  possession 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֲחֻזָּה  
Sense: possession, property.
וְאִ֥ישׁ  and  each  of  you 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ  his  family 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.
תָּשֻֽׁבוּ  shall  return 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.