KJV: And if thy brother be waxen poor, and fallen in decay with thee; then thou shalt relieve him: yea, though he be a stranger, or a sojourner; that he may live with thee.
YLT: 'And when thy brother is become poor, and his hand hath failed with thee, then thou hast kept hold on him, sojourner and settler, and he hath lived with thee;
Darby: And if thy brother grow poor, and he be fallen into decay beside thee, then thou shalt relieve him, be he stranger or sojourner, that he may live beside thee.
ASV: And if thy brother be waxed poor, and his hand fail with thee; then thou shalt uphold him: as a stranger and a sojourner shall he live with thee.
וְכִֽי־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יָמ֣וּךְ | becomes poor |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּךְ Sense: (Qal) to be low, grow poor, be depressed, be poor. |
|
אָחִ֔יךָ | one of your brothers |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אָח Sense: brother. |
|
וּמָ֥טָה | and falls into poverty |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: מֹוט Sense: to totter, shake, slip. |
|
יָד֖וֹ | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עִמָּ֑ךְ | among you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וְהֶֽחֱזַ֣קְתָּ | then you shall help |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָזַק Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore. |
|
גֵּ֧ר | like a stranger |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֵּר Sense: sojourner. |
|
וְתוֹשָׁ֛ב | or a sojourner |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: תֹּושָׁב Sense: sojourner, stranger. |
|
וָחַ֖י | that he may live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
עִמָּֽךְ | with you |
Parse: Preposition, second person feminine singular Root: עִם Sense: with. |