KJV: And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
YLT: And if he is not redeemed in these years, then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him.
Darby: And if he be not redeemed in this manner, then he shall go out in the year of jubilee, he and his children with him.
ASV: And if he be not redeemed by these means , then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him.
וְאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
יִגָּאֵ֖ל | he is redeemed |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
בְּאֵ֑לֶּה | in these [years] |
Parse: Preposition-b, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וְיָצָא֙ | then he shall be released |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בִּשְׁנַ֣ת | in the Year |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
הַיֹּבֵ֔ל | of Jubilee |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄובֵל Sense: ram, ram’s horn, trumpet, cornet. |
|
וּבָנָ֥יו | and his children |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
עִמּֽוֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |