KJV: The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
YLT: And -- the land is left of them, and doth enjoy its sabbaths, in the desolation without them, and they accept the punishment of their iniquity, because, even because, against My judgments they have kicked, and My statutes hath their soul loathed,
Darby: For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes.
ASV: The land also shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, while it lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity; because, even because they rejected mine ordinances, and their soul abhorred my statutes.
וְהָאָרֶץ֩ | And the land |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תֵּעָזֵ֨ב | shall be left empty |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
מֵהֶ֜ם | by them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וְתִ֣רֶץ | and will enjoy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person feminine singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שַׁבְּתֹתֶ֗יהָ | its sabbaths |
Parse: Noun, common plural construct, third person feminine singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
בָּהְשַׁמָּה֙ | while it lies desolate |
Parse: Preposition-b, Verb, Hofal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: שָׁמֵם Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy. |
|
מֵהֶ֔ם | without them |
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
וְהֵ֖ם | And they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יִרְצ֣וּ | will accept |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
עֲוֺנָ֑ם | their guilt |
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine plural Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
יַ֣עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
וּבְיַ֔עַן | and because |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
בְּמִשְׁפָּטַ֣י | My judgments |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
מָאָ֔סוּ | they despised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
חֻקֹּתַ֖י | My statutes |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
גָּעֲלָ֥ה | abhorred |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: גָּעַל Sense: to abhor, loathe, be vilely cast away, fall. |
|
נַפְשָֽׁם | their soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |