KJV: And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
YLT: And if it is any unclean beast of which they do not bring near an offering to Jehovah, then he hath presented the beast before the priest,
Darby: And if it be any unclean beast, of which they do not bring an offering unto Jehovah, then he shall present the beast before the priest;
ASV: And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;
וְאִם֙ | And if [it is] |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
כָּל־ | any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּהֵמָ֣ה | animal |
Parse: Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
טְמֵאָ֔ה | unclean |
Parse: Adjective, feminine singular Root: טָמֵא Sense: unclean, impure. |
|
יַקְרִ֧יבוּ | they do offer |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
מִמֶּ֛נָּה | - |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
קָרְבָּ֖ן | as a sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
לַֽיהוָ֑ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהֶֽעֱמִ֥יד | then he shall present |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַבְּהֵמָ֖ה | the animal |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |
|
לִפְנֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַכֹּהֵֽן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |