The Meaning of Leviticus 27:14 Explained

Leviticus 27:14

KJV: And when a man shall sanctify his house to be holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

YLT: 'And when a man sanctifieth his house, a holy thing to Jehovah, then hath the priest valued it, whether good or bad; as the priest doth value it so it standeth;

Darby: And when any one halloweth his house, that it may be holy to Jehovah, the priest shall value it, judging between good and bad: as the priest shall value it, so shall it stand.

ASV: And when a man shall sanctify his house to be holy unto Jehovah, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.

KJV Reverse Interlinear

And when a man  shall sanctify  his house  [to be] holy  unto the LORD,  then the priest  shall estimate  it, whether it be good  or bad:  as the priest  shall estimate  it, so shall it stand. 

What does Leviticus 27:14 Mean?

Chapter Summary: Leviticus 27

1  He who makes a singular vow must be the Lord's
3  The estimation of the person
9  of a beast given by vow
14  of a house
16  of a field, and the redemption thereof
28  No devoted thing may be redeemed
30  The tithe may not be changed

What do the individual words in Leviticus 27:14 mean?

And a man when dedicates - his house [to be] holy to Yahweh then shall set a value for it the priest whether it is good or bad as values it the priest so it shall stand
וְאִ֗ישׁ כִּֽי־ יַקְדִּ֨שׁ אֶת־ בֵּית֥וֹ קֹ֙דֶשׁ֙ לַֽיהוָ֔ה וְהֶעֱרִיכוֹ֙ הַכֹּהֵ֔ן בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע כַּאֲשֶׁ֨ר יַעֲרִ֥יךְ אֹת֛וֹ הַכֹּהֵ֖ן כֵּ֥ן יָקֽוּם

וְאִ֗ישׁ  And  a  man 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יַקְדִּ֨שׁ  dedicates 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּית֥וֹ  his  house 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
קֹ֙דֶשׁ֙  [to  be]  holy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
לַֽיהוָ֔ה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְהֶעֱרִיכוֹ֙  then  shall  set  a  value  for  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: עָרַךְ  
Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare.
הַכֹּהֵ֔ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
בֵּ֥ין  whether 
Parse: Preposition
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
ט֖וֹב  it  is  good 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
רָ֑ע  bad 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
יַעֲרִ֥יךְ  values 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָרַךְ  
Sense: to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare.
הַכֹּהֵ֖ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
כֵּ֥ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
יָקֽוּם  it  shall  stand 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.

What are the major concepts related to Leviticus 27:14?

Loading Information...