The Meaning of Leviticus 4:22 Explained

Leviticus 4:22

KJV: When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty;

YLT: When a prince doth sin, and hath done something against one of all the commands of Jehovah his God regarding things which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty --

Darby: When a prince sinneth and through inadvertence doeth somewhat against any of all the commandments of Jehovah his God in things which should not be done, and is guilty;

ASV: When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty;

KJV Reverse Interlinear

When a ruler  hath sinned,  and done  [somewhat] through ignorance  [against] any  of the commandments  of the LORD  his God  [concerning things] which should not be done,  and is guilty; 

What does Leviticus 4:22 Mean?

Context Summary

Leviticus 4:22-35 - Sin-Offerings For Rulers And People
The character of the sin for which the sin-offering was presented is expressed by the words, repeated again and again, "through ignorance," or "unwittingly," or "through error." It is the word used of the unintentional man-slayer, who, without premeditation, might kill another. See Numbers 35:1-34. God's Word distinguishes deliberate, willful sin from that of which it may be said, "they know not what they do;" or, "I wot that through ignorance ye did it." See Luke 23:34; Acts 3:17. While the blood of the offering for the priest and the congregation was brought into the holy place and sprinkled seven times before the Lord, the blood of the offerings for the ruler or the individual was sprinkled only on the horns of the altar. The hue of the sin was not so dark in the latter case as where there was greater knowledge of God's will. In Luke 12:47-48, our Lord makes a similar distinction. [source]

Chapter Summary: Leviticus 4

1  The sin offering of ignorance
3  for the priest
13  for the congregation
22  for the ruler
27  for any of the people

What do the individual words in Leviticus 4:22 mean?

When a ruler has sinned and done [something] [against] one of the commandments of Yahweh his God [in anything] which not should be done unintentionally and is guilty
אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא יֶֽחֱטָ֑א וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת מִכָּל־ מִצְוֺת֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהָ֜יו אֲשֶׁ֧ר לֹא־ תֵעָשֶׂ֛ינָה בִּשְׁגָגָ֖ה וְאָשֵֽׁם

נָשִׂ֖יא  a  ruler 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נָשִׂיא 
Sense: one lifted up, chief, prince, captain, leader.
יֶֽחֱטָ֑א  has  sinned 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
וְעָשָׂ֡ה  and  done  [something] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אַחַ֣ת  [against]  one 
Parse: Number, feminine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
מִצְוֺת֩  the  commandments 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מִצְוָה  
Sense: commandment.
יְהוָ֨ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהָ֜יו  his  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲשֶׁ֧ר  [in  anything]  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
תֵעָשֶׂ֛ינָה  should  be  done 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בִּשְׁגָגָ֖ה  unintentionally 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: שְׁגָגָה  
Sense: sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin.
וְאָשֵֽׁם  and  is  guilty 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אָשַׁם  
Sense: to offend, be guilty, trespass.