The Meaning of Leviticus 4:4 Explained

Leviticus 4:4

KJV: And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.

YLT: and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah.

Darby: And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah.

ASV: And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And he shall bring  the bullock  unto the door  of the tabernacle  of the congregation  before  the LORD;  and shall lay  his hand  upon the bullock's  head,  and kill  the bullock  before  the LORD. 

What does Leviticus 4:4 Mean?

Context Summary

Leviticus 4:1-21 - Sin-Offerings For Priests And Congregation
The sweet savor offerings have now been considered. They are all concerned with consecration and communion. We now approach the sacrifices for sin; and first, for sins of ignorance. Here provision is made for the anointed priest, for the whole assembly, for the ruler and for one of the common people. Do we realize sufficiently the sinfulness of our sins of omission-i.e., of coming short of God's glory? See how much they cost! The innocent victim had to suffer; as afterward our Lord suffered without the gate, that He might make an atonement and sanctify His people with His own blood. We learn what the Apostle meant when he described our Lord as being "made sin for us."
After certain portions had been placed upon the altar of burned-offering, the remainder of the carcass was burned without the camp, as though it were an altogether polluted thing. Note that the sin of the priest was deemed to require a more costly offering than that of the ordinary man, because he had sinned against fuller light. [source]

Chapter Summary: Leviticus 4

1  The sin offering of ignorance
3  for the priest
13  for the congregation
22  for the ruler
27  for any of the people

What do the individual words in Leviticus 4:4 mean?

And He shall bring - the bull to the door of the tabernacle of meeting before Yahweh and lay his hand on head of the bull and kill the bull Yahweh
וְהֵבִ֣יא אֶת־ הַפָּ֗ר אֶל־ פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־ רֹ֣אשׁ הַפָּ֔ר וְשָׁחַ֥ט הַפָּ֖ר יְהוָֽה

וְהֵבִ֣יא  And  He  shall  bring 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַפָּ֗ר  the  bull 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פַּר  
Sense: .
פֶּ֛תַח  the  door 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
אֹ֥הֶל  of  the  tabernacle 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
מוֹעֵ֖ד  of  meeting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְסָמַ֤ךְ  and  lay 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: סָמַךְ  
Sense: to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon.
יָדוֹ֙  his  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יָד  
Sense: hand.
רֹ֣אשׁ  head 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
הַפָּ֔ר  of  the  bull 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פַּר  
Sense: .
וְשָׁחַ֥ט  and  kill 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁחַט 
Sense: to kill, slaughter, beat.
הַפָּ֖ר  the  bull 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: פַּר  
Sense: .
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.