KJV: If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
YLT: When a person committeth a trespass, and hath sinned through ignorance against the holy things of Jehovah, then he hath brought in his guilt-offering to Jehovah, a ram, a perfect one, out of the flock, at thy valuation in silver -- shekels by the shekel of the sanctuary -- for a guilt-offering.
Darby: If any one act unfaithfully and sin through inadvertence in the holy things of Jehovah, then he shall bring his trespass-offering to Jehovah, a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation by shekels of silver, according to the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering.
ASV: If any one commit a trespass, and sin unwittingly, in the holy things of Jehovah; then he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, a ram without blemish out of the flock, according to thy estimation in silver by shekels, after the shekel of the sanctuary, for a trespass-offering:
נֶ֚פֶשׁ | a person |
Parse: Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תִמְעֹ֣ל | commits |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: מָעַל Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass. |
|
מַ֔עַל | a trespass |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
וְחָֽטְאָה֙ | and sins |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
בִּשְׁגָגָ֔ה | unintentionally |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular Root: שְׁגָגָה Sense: sin, sin of error or inadvertence, inadvertent sin. |
|
מִקָּדְשֵׁ֖י | in regard to the holy things |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהֵבִיא֩ | then he shall bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲשָׁמ֨וֹ | as his trespass offering |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָשָׁם Sense: guilt, offense, guiltiness. |
|
לַֽיהוָ֜ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אַ֧יִל | a ram |
Parse: Noun, masculine singular Root: אַיִל Sense: ram. |
|
תָּמִ֣ים | without blemish |
Parse: Adjective, masculine singular Root: תָּמִים Sense: complete, whole, entire, sound. |
|
הַצֹּ֗אן | the flocks |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
בְּעֶרְכְּךָ֛ | with your valuation |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֵרֶךְ Sense: order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile. |
|
כֶּֽסֶף־ | silver |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
שְׁקָלִ֥ים | in shekels |
Parse: Noun, masculine plural Root: שֶׁקֶל Sense: shekel. |
|
בְּשֶֽׁקֶל־ | of according to the shekel |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שֶׁקֶל Sense: shekel. |
|
הַקֹּ֖דֶשׁ | of the sanctuary |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
לְאָשָֽׁם | as a trespass offering |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: אָשָׁם Sense: guilt, offense, guiltiness. |