The Meaning of Leviticus 6:11 Explained

Leviticus 6:11

KJV: And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

YLT: and he hath stripped off his garments, and hath put on other garments, and hath brought out the ashes unto the outside of the camp, unto a clean place.

Darby: And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

ASV: And he shall put off his garments, and put on other garments, and carry forth the ashes without the camp unto a clean place.

KJV Reverse Interlinear

And he shall put off  his garments,  and put on  other  garments,  and carry forth  the ashes  without  the camp  unto a clean  place. 

What does Leviticus 6:11 Mean?

Context Summary

Leviticus 6:8-23 - Law Of The Burned-Offering
Notice well the teaching of this paragraph, which has special reference to the fire, which was to be kept always burning upon the altar. Thrice is the injunction repeated, Leviticus 6:9; Leviticus 6:12-13. As it originally descended from God, Leviticus 9:24, so it was to be ever maintained by the watchful care of the priests. It is interesting to notice that a different Hebrew word is used for the fire that burned on the great brazen altar within the sacred enclosure from that which consumed the sin-offering without the camp, Leviticus 4:12. That symbolized the wrath of God against sin, while this symbolizes His love and grace, which descend to burn in human hearts. The Apostle was very conscious of the latter when he said: "The love of Christ constraineth us." Whenever you feel the glow of that fire in your heart be sure to nurse it. Ask that it may burn hotly. See Song of Solomon 8:6. It must be fed by the continual fuel of God's Word, consumed and absorbed in meditation. But remember the teaching of the latter part of this paragraph: Only holy souls may partake aught of the Heavenly Bread. "Let a man examine himself!" [source]

Chapter Summary: Leviticus 6

1  The trespass offering for sins done wittingly
8  The law of the burnt offering
14  and of the meat offering
19  The offering at the consecration of a priest
24  The law of the sin offering

What do the individual words in Leviticus 6:11 mean?

And he shall take off - his garments and put on garments other and carry the ashes - outside the camp to a place clean
וּפָשַׁט֙ אֶת־ בְּגָדָ֔יו וְלָבַ֖שׁ בְּגָדִ֣ים אֲחֵרִ֑ים וְהוֹצִ֤יא הַדֶּ֙שֶׁן֙ אֶל־ מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֔ה אֶל־ מָק֖וֹם טָהֽוֹר

וּפָשַׁט֙  And  he  shall  take  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: פָּשַׁט  
Sense: to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּגָדָ֔יו  his  garments 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וְלָבַ֖שׁ  and  put  on 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
בְּגָדִ֣ים  garments 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
אֲחֵרִ֑ים  other 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
וְהוֹצִ֤יא  and  carry 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הַדֶּ֙שֶׁן֙  the  ashes 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דֶּשֶׁן  
Sense: fat ashes, fatness.
אֶל־  - 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
מִח֣וּץ  outside 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: חוּץ  
Sense: outside, outward, street, the outside.
לַֽמַּחֲנֶ֔ה  the  camp 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: מַחֲנֶה  
Sense: encampment, camp.
מָק֖וֹם  a  place 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
טָהֽוֹר  clean 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָהֹור  
Sense: pure, clean.