KJV: Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.
YLT: all that cometh against its flesh is holy, and when any of its blood is sprinkled on the garment, that on which it is sprinkled thou dost wash in the holy place;
Darby: Everything that toucheth the flesh thereof shall be holy; and if there be splashed of the blood thereof on a garment that whereon it is sprinkled shalt thou wash in a holy place.
ASV: Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy; and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in a holy place.
כֹּ֛ל | Anyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁר־ | Everyone |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִגַּ֥ע | who touches |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בִּבְשָׂרָ֖הּ | its flesh |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
יִקְדָּ֑שׁ | must be holy |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
וַאֲשֶׁ֨ר | and when |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִזֶּ֤ה | is sprinkled |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָזָה Sense: to spurt, spatter, sprinkle. |
|
מִדָּמָהּ֙ | its blood |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
הַבֶּ֔גֶד | any garment |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
אֲשֶׁר֙ | that on which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יִזֶּ֣ה | it was sprinkled |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָזָה Sense: to spurt, spatter, sprinkle. |
|
עָלֶ֔יהָ | - |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
תְּכַבֵּ֖ס | you shall wash |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
בְּמָק֥וֹם | in a place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
קָדֹֽשׁ | holy |
Parse: Adjective, masculine singular Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |