The Meaning of Leviticus 6:27 Explained

Leviticus 6:27

KJV: Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in the holy place.

YLT: all that cometh against its flesh is holy, and when any of its blood is sprinkled on the garment, that on which it is sprinkled thou dost wash in the holy place;

Darby: Everything that toucheth the flesh thereof shall be holy; and if there be splashed of the blood thereof on a garment that whereon it is sprinkled shalt thou wash in a holy place.

ASV: Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy; and when there is sprinkled of the blood thereof upon any garment, thou shalt wash that whereon it was sprinkled in a holy place.

KJV Reverse Interlinear

Whatsoever shall touch  the flesh  thereof shall be holy:  and when there is sprinkled  of the blood  thereof upon any garment,  thou shalt wash  that whereon it was sprinkled  in the holy  place. 

What does Leviticus 6:27 Mean?

Context Summary

Leviticus 6:24-30 - Laws Of The Sin- And Trespass-Offerings
The peculiar sanctity of the flesh of the sin- and the trespass-offerings is clearly emphasized throughout this paragraph. Notice the repeated phrase, "it is most holy." This seems intended to emphasize the holiness of our Lord, who, though He became a sin-offering for us all, knew no sin, neither was guile found in His mouth. He was searched with the minutest scrutiny, but Pilate, Herod and Judas agreed in asserting that in Him there was no fault. He was holy, harmless and separate from sin.
Never was our Lord more absolutely "the Holy One of God" than when He was numbered with the transgressors and bare the sin of many. The Cross was the climax of His obedience. How watchful we should be against anything that might soil us in our handling of sin in its infinite ramifications. As the priests, who dealt with these offerings, were permitted to eat of the flesh, are we not reminded that we derive the richest sustenance of our spiritual life by humble, penitent and thankful meditation on the finished work of the Cross? [source]

Chapter Summary: Leviticus 6

1  The trespass offering for sins done wittingly
8  The law of the burnt offering
14  and of the meat offering
19  The offering at the consecration of a priest
24  The law of the sin offering

What do the individual words in Leviticus 6:27 mean?

Anyone Everyone who touches its flesh must be holy and when is sprinkled its blood on any garment that on which it was sprinkled - you shall wash in a place holy
כֹּ֛ל אֲשֶׁר־ יִגַּ֥ע בִּבְשָׂרָ֖הּ יִקְדָּ֑שׁ וַאֲשֶׁ֨ר יִזֶּ֤ה מִדָּמָהּ֙ עַל־ הַבֶּ֔גֶד אֲשֶׁר֙ יִזֶּ֣ה עָלֶ֔יהָ תְּכַבֵּ֖ס בְּמָק֥וֹם קָדֹֽשׁ

כֹּ֛ל  Anyone 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁר־  Everyone 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִגַּ֥ע  who  touches 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַע  
Sense: to touch, reach, strike.
בִּבְשָׂרָ֖הּ  its  flesh 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
יִקְדָּ֑שׁ  must  be  holy 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
וַאֲשֶׁ֨ר  and  when 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִזֶּ֤ה  is  sprinkled 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָזָה 
Sense: to spurt, spatter, sprinkle.
מִדָּמָהּ֙  its  blood 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person feminine singular
Root: דָּם  
Sense: blood.
הַבֶּ֔גֶד  any  garment 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
אֲשֶׁר֙  that  on  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יִזֶּ֣ה  it  was  sprinkled 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: נָזָה 
Sense: to spurt, spatter, sprinkle.
עָלֶ֔יהָ  - 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
תְּכַבֵּ֖ס  you  shall  wash 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular
Root: כָּבַס  
Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller.
בְּמָק֥וֹם  in  a  place 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: מָקֹום  
Sense: standing place, place.
קָדֹֽשׁ  holy 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: קָדֹושׁ  
Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart.