KJV: But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings, that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
YLT: and the person who eateth of the flesh of the sacrifice of the peace-offerings which are Jehovah's, and his uncleanness upon him, even that person hath been cut off from his people.
Darby: But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his peoples.
ASV: but the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace-offerings, that pertain unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his people.
וְהַנֶּ֜פֶשׁ | But the person |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
תֹּאכַ֣ל | eats |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
בָּשָׂ֗ר | the flesh |
Parse: Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
מִזֶּ֤בַח | of the sacrifice |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
הַשְּׁלָמִים֙ | of the peace offering |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that [belongs] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לַיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְטֻמְאָת֖וֹ | and while he is unclean |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: טֻמְאָה Sense: uncleanness. |
|
עָלָ֑יו | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְנִכְרְתָ֛ה | and shall be cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
הַנֶּ֥פֶשׁ | person |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
הַהִ֖וא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מֵעַמֶּֽיהָ | from his people |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: עַם Sense: nation, people. |