KJV: Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace offerings unto the LORD shall bring his oblation unto the LORD of the sacrifice of his peace offerings.
YLT: 'Speak unto the sons of Israel, saying, He who is bringing near the sacrifice of his peace-offerings to Jehovah doth bring in his offering to Jehovah from the sacrifice of his peace-offerings;
Darby: Speak unto the children of Israel, saying, He that presenteth the sacrifice of his peace-offering to Jehovah shall bring his offering to Jehovah of the sacrifice of his peace-offering.
ASV: Speak unto the children of Israel, saying, He that offereth the sacrifice of his peace-offerings unto Jehovah shall bring his oblation unto Jehovah out of the sacrifice of his peace-offerings:
דַּבֵּ֛ר | speak |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בְּנֵ֥י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לֵאמֹ֑ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הַמַּקְרִ֞יב | He who offers |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
זֶ֤בַח | the sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
שְׁלָמָיו֙ | of his peace offering |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |
|
לַיהוָ֔ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יָבִ֧יא | shall bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
קָרְבָּנ֛וֹ | his offering |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
לַיהוָ֖ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִזֶּ֥בַח | from the sacrifice |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
שְׁלָמָֽיו | of his peace offering |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: שֶׁלֶם Sense: peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship. |