KJV: And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
YLT: And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe did leap in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit,
Darby: And it came to pass, as Elizabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit,
ASV: And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit;
ἐγένετο | it came to pass |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ἤκουσεν | heard |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀκουστός Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf. |
|
ἀσπασμὸν | greeting |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἀσπασμός Sense: a salutation, either oral or written. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Μαρίας | of Mary |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: Μαρία Sense: Mary the mother of Jesus. |
|
ἡ | - |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἐλισάβετ | Elizabeth |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: Ἐλισάβετ Sense: the wife of Zacharias and mother of John the Baptist, of the priestly family, and a relative of Mary, Lk. |
|
ἐσκίρτησεν | leaped |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: σκιρτάω Sense: to leap. |
|
βρέφος | baby |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: βρέφος Sense: an unborn child, embryo, a foetus. |
|
κοιλίᾳ | womb |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: κοιλία Sense: the whole belly, the entire cavity. |
|
αὐτῆς | of her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἐπλήσθη | was filled |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: πίμπλημι Sense: to fill. |
|
Πνεύματος | with [the] Spirit |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πνεῦμα Sense: a movement of air (a gentle blast. |
|
Ἁγίου | Holy |
Parse: Adjective, Genitive Neuter Singular Root: ἅγιος Sense: most holy thing, a saint. |
Greek Commentary for Luke 1:41
A common enough incident with unborn children (Genesis 25:22), but Elisabeth was filled with the Holy Spirit to understand what had happened to Mary. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 1:41
See Luke 1:41, Luke 1:44. Compare Matthew, be exceeding glad ( ἀγαλλιἄσθε : see on 1 Peter 1:6). [source]
Ἔτι ,yet, still, means while yet unborn. Tynd., even in his mother's womb. Compare Luke 1:41. [source]
Strong prohibition, double negative and second aorist subjunctive.The Holy Ghost (πνευματος αγιου pneumatos hagiou). The Holy Spirit in contrast to the physical excitement of strong drink (Plummer). Luke uses this phrase 53 times, 12 in the Gospel, Mark and John 4 each, Matthew 5 times. Even from his mother‘s womb A manifest Hebraism. Cf. Luke 1:41. [source]
A manifest Hebraism. Cf. Luke 1:41. [source]
Old verb and in lxx, but only in Luke in the N.T. (here and Luke 1:41, Luke 1:44). It answers to Matthew‘s (Matthew 5:12) “be exceeding glad.” [source]
Spirit has not the article, but the reference is to the Holy Spirit. Compare Matthew 12:28; Luke 1:15, Luke 1:35, Luke 1:41; Romans 1:4; 1 Peter 1:2. Wisdom and revelation are special forms of the Spirit's operation. He imparts general illumination (wisdom) and special revelations of divine mysteries. The combination of two words with an advance in thought from the general to the special is characteristic of Paul. Compare grace and apostleship, Romans 1:5; gifts and calling, Romans 11:29; wisdom and prudence, Ephesians 1:8, wisdom and knowledge, Colossians 2:3. [source]
ρεπος Brephos old word, originally unborn child (Luke 1:41-44), then infant (Luke 2:12), here figuratively, like νηπιοι nēpioi Αρτιγεννητα Artigennēta is a late and rare compound (Lucian, imperial inscription) from αρτι arti and γενναω gennaō with evident allusion to αναγεγεννημενοι anagegennēmenoi in 1 Peter 1:23, probably meaning that they were recent converts, possibly slight proof that the Epistle written before Romans by Paul (Kuhl). [source]