The Meaning of Luke 12:18 Explained

Luke 12:18

KJV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.

YLT: and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

Darby: And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;

ASV: And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.

KJV Reverse Interlinear

And  he said,  This  will I do:  I will pull down  my  barns,  and  build  greater;  and  there  will I bestow  all  my  fruits  and  my  goods. 

What does Luke 12:18 Mean?

Context Summary

Luke 12:13-21 - The Doom Of The Money Lover
Our Lord did not come into our world as an earthly judge, adjusting differences between man and man. He lays down great principles, obedience to which will bring heaven into human lives. One of the greatest of these is here enunciated in Luke 12:15. Covetousness is as much a temptation of the poor man who is wronged as of his rich oppressor; and love for money will inevitably, in poor and rich, becloud the vision and disturb the inner peace. The worth of a man cannot be computed by the amount that stands to his credit. Not what you have but what you are! That is your value in the eyes of God. Some men live to get; see to it that you live to be.
It is absurd to suppose that the soul can take its ease, just because its barns are bursting with goods. Goods are not good! The soul cannot live on corn! Merriment cannot come to a heart that is smitten by remorse and shadowed by the remonstrances of an evil conscience! Besides, we cannot take with us our possessions when we cross the river. We can only take our character-our things pass into other hands. [source]

Chapter Summary: Luke 12

1  Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13  and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns
22  We must not worry about earthly things,
31  but seek the kingdom of God;
33  give alms;
35  be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes
41  Jesus' disciples are to see to their charges,
49  and look for persecution
54  The people must take this time of grace;
57  because it is a fearful thing to die without reconciliation

Greek Commentary for Luke 12:18

I will pull down [κατελω]
Future active of καταιρεω — kathaireō an old verb, the usual future being καταιρησω — kathairēsō This second form from the second aorist κατειλον — katheilon (from obsolete ελω — helō) like απελει — aphelei in Revelation 22:19. [source]
My barns [μου τας αποτηκας]
From αποτιτημι — apotithēmi to lay by, to treasure. So a granary or storehouse, an old word, six times in the N.T. (Matthew 3:12; Matthew 6:26; Matthew 13:30; Luke 3:17; Luke 12:18, Luke 12:24).All my corn (παντα τον σιτον — panta ton siton). Better grain (wheat, barley), not maize or Indian corn.My goods Like the English, my good things. So the English speak of goods (freight) train. [source]
All my corn [παντα τον σιτον]
Better grain (wheat, barley), not maize or Indian corn. [source]
My goods [τα αγατα μου]
Like the English, my good things. So the English speak of goods (freight) train. [source]
Fruits [γενήματα]
Some texts, however, read τὸν σῖτον , my corn. So Rev. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 12:18

Luke 12:18 My barns [μου τας αποτηκας]
From αποτιτημι — apotithēmi to lay by, to treasure. So a granary or storehouse, an old word, six times in the N.T. (Matthew 3:12; Matthew 6:26; Matthew 13:30; Luke 3:17; Luke 12:18, Luke 12:24).All my corn (παντα τον σιτον — panta ton siton). Better grain (wheat, barley), not maize or Indian corn.My goods Like the English, my good things. So the English speak of goods (freight) train. [source]

What do the individual words in Luke 12:18 mean?

And he said This will I do I will tear down my - barns greater will build will store up there all the grain the goods of me
καὶ εἶπεν Τοῦτο ποιήσω καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας μείζονας οἰκοδομήσω συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον τὰ ἀγαθά μου

εἶπεν  he  said 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω  
Sense: to speak, say.
Τοῦτο  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
ποιήσω  will  I  do 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: ποιέω  
Sense: to make.
καθελῶ  I  will  tear  down 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: καθαιρέω  
Sense: to take down.
μου  my 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
τὰς  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀποθήκας  barns 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἀποθήκη  
Sense: a place in which anything is laid by or up.
μείζονας  greater 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural, Comparative
Root: μέγας  
Sense: great.
οἰκοδομήσω  will  build 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: οἰκοδομέω 
Sense: to build a house, erect a building.
συνάξω  will  store  up 
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular
Root: συνάγω  
Sense: to gather together, to gather.
σῖτον  grain 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: σιτίον 
Sense: wheat, grain.
ἀγαθά  goods 
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural
Root: ἀγαθός 
Sense: of good constitution or nature.
μου  of  me 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.

What are the major concepts related to Luke 12:18?

Loading Information...