The word rooms should be seats, r.v. We must, of course, guard against a false humility, which chooses a low seat in the hope of being invited forward. Let us seek it, because we are absolutely careless of prominence except as it gives us wider opportunity. The unconscious humility and meekness of a little child are very dear to Christ. Dwell on your own defects and on the excellencies of others till you realize that you are the least of all saints! Philippians 3:8.
Our Lord's words about invitations to our houses strike at the root of much of the so-called hospitality of modern society. Did not our Lord intend His words to be interpreted literally? They are imperative in their tone. He probably meant what He said. Some of us get so much thanks down here that there will be very little left to come to us at the resurrection of the just, when we shall stand before the judgment seat of Christ to receive our rewards, 2 Corinthians 5:10. [source]
Chapter Summary: Luke 14
1Jesus heals the dropsy on the Sabbath; 7teaches humility; 12to feast the poor; 15under the parable of the great supper, 23shows how worldly minded men shall be shut out of heaven 25Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand, 31lest with shame they revolt from him afterward; 34and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor
Greek Commentary for Luke 14:13
When thou makest a feast [οταν δοχην ποιηις] οταν Hotan and the present subjunctive in an indefinite temporal clause. Δοχη Dochē means reception as in Luke 5:29, late word, only in these two passages in the N.T. Note absence of article with these adjectives in the Greek (poor people, maimed folks, lame people, blind people). [source]
Feast [δοχήν] Or reception. Used by Luke only. See on Luke 5:29. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 14:13
Luke 5:29Feast [δοχὴν] Only here and Luke 14:13. From the same root as δέχομαι , to receive.Areception. [source]
Luke 5:29A great feast [δοχην μεγαλην] Here and in Luke 14:13 only in the N.T. The word δοχη dochē from δεχομαι dechomai means reception. Occurs in Plutarch and lxx. Levi made Jesus a big reception. [source]
John 12:5Sold [επρατη] First aorist passive indicative of πιπρασκω pipraskō old verb to sell (Matthew 13:46). For three hundred pence Genitive of price. Same item in Mark 14:5, while in Matthew 26:9 it is simply “for much” But all three have “given to the poor” First aorist passive indicative of διδωμι didōmi with dative case πτωχοις ptōchois (note absence of the article, poor people), real beggars, mendicants (Matthew 19:21; Luke 14:13). But only John singles out Judas as the one who made the protest against this waste of money while Mark says that “some” had indignation and Matthew has it that “the disciples” had indignation. Clearly Judas was the spokesman for the group who chimed in and agreed with his protest. The amount here spent by Mary (ten guineas) would equal a day labourer‘s wages for a year (Dods). [source]
2 Corinthians 8:2Abundance [περισσεια] Late word from περισσευω perisseuō to overflow. Their deep poverty (η κατα βατους πτωχεια αυτων hē kata bathous ptōcheia autōn). Πτωχεια Ptōcheia is old word from πτωχευω ptōcheuō to be a beggar, as of Jesus in 2 Corinthians 8:9 (from πτωχος ptōchos cowering in fear and poverty, as in Luke 14:13, but ennobled by Christ as in Matthew 5:3; 2 Corinthians 8:9). Poverty down deep. Strabo (LX 419) has κατα βατους kata bathous down to the bottom. Liberality From απλους haplous single, simple (Matthew 6:22). “The passage from single-mindedness or simplicity to liberality is not quite obvious” (Plummer). Perhaps “heartiness” supplies the connecting link. See also 2 Corinthians 9:11-13. [source]
2 Corinthians 8:2Their deep poverty [η κατα βατους πτωχεια αυτων] Πτωχεια Ptōcheia is old word from πτωχευω ptōcheuō to be a beggar, as of Jesus in 2 Corinthians 8:9 (from πτωχος ptōchos cowering in fear and poverty, as in Luke 14:13, but ennobled by Christ as in Matthew 5:3; 2 Corinthians 8:9). Poverty down deep. Strabo (LX 419) has κατα βατους kata bathous down to the bottom. [source]
Greek Commentary for Luke 14:13
οταν Hotan and the present subjunctive in an indefinite temporal clause. Δοχη Dochē means reception as in Luke 5:29, late word, only in these two passages in the N.T. Note absence of article with these adjectives in the Greek (poor people, maimed folks, lame people, blind people). [source]
Or reception. Used by Luke only. See on Luke 5:29. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 14:13
Only here and Luke 14:13. From the same root as δέχομαι , to receive.Areception. [source]
Here and in Luke 14:13 only in the N.T. The word δοχη dochē from δεχομαι dechomai means reception. Occurs in Plutarch and lxx. Levi made Jesus a big reception. [source]
First aorist passive indicative of πιπρασκω pipraskō old verb to sell (Matthew 13:46). For three hundred pence Genitive of price. Same item in Mark 14:5, while in Matthew 26:9 it is simply “for much” But all three have “given to the poor” First aorist passive indicative of διδωμι didōmi with dative case πτωχοις ptōchois (note absence of the article, poor people), real beggars, mendicants (Matthew 19:21; Luke 14:13). But only John singles out Judas as the one who made the protest against this waste of money while Mark says that “some” had indignation and Matthew has it that “the disciples” had indignation. Clearly Judas was the spokesman for the group who chimed in and agreed with his protest. The amount here spent by Mary (ten guineas) would equal a day labourer‘s wages for a year (Dods). [source]
Late word from περισσευω perisseuō to overflow. Their deep poverty (η κατα βατους πτωχεια αυτων hē kata bathous ptōcheia autōn). Πτωχεια Ptōcheia is old word from πτωχευω ptōcheuō to be a beggar, as of Jesus in 2 Corinthians 8:9 (from πτωχος ptōchos cowering in fear and poverty, as in Luke 14:13, but ennobled by Christ as in Matthew 5:3; 2 Corinthians 8:9). Poverty down deep. Strabo (LX 419) has κατα βατους kata bathous down to the bottom. Liberality From απλους haplous single, simple (Matthew 6:22). “The passage from single-mindedness or simplicity to liberality is not quite obvious” (Plummer). Perhaps “heartiness” supplies the connecting link. See also 2 Corinthians 9:11-13. [source]
Πτωχεια Ptōcheia is old word from πτωχευω ptōcheuō to be a beggar, as of Jesus in 2 Corinthians 8:9 (from πτωχος ptōchos cowering in fear and poverty, as in Luke 14:13, but ennobled by Christ as in Matthew 5:3; 2 Corinthians 8:9). Poverty down deep. Strabo (LX 419) has κατα βατους kata bathous down to the bottom. [source]