KJV: And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
YLT: and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores.
Darby: and desiring to be filled with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming licked his sores.
ASV: and desiring to be fed with the crumbs that fell from the rich man's table; yea, even the dogs come and licked his sores.
ἐπιθυμῶν | desiring |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: ἐπιθυμέω Sense: to turn upon a thing. |
|
χορτασθῆναι | to be fed |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Passive Root: χορτάζω Sense: to feed with herbs, grass, hay, to fill, satisfy with food, to fatten. |
|
τῶν | that |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πιπτόντων | falling |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Neuter Plural Root: πίπτω Sense: to descend from a higher place to a lower. |
|
τραπέζης | table |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: τράπεζα Sense: a table. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πλουσίου | rich man |
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular Root: πλούσιος Sense: wealthy, abounding in material resources. |
|
καὶ | even |
Parse: Conjunction Root: καί Sense: and, also, even, indeed, but. |
|
κύνες | dogs |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: κύων Sense: a dog. |
|
ἐρχόμενοι | coming |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Plural Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ἐπέλειχον | were licking |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀπολείχω Sense: to lick off, lick up. |
|
ἕλκη | sores |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἕλκος Sense: a wound, esp. |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
Greek Commentary for Luke 16:21
From the things that fell from time to time. The language reminds one of Luke 15:16 (the prodigal son) and the Syro-Phoenician woman (Mark 7:28). Only it does not follow that this beggar did not get the scraps from the rich man‘s table. Probably he did, though nothing more. Even the wild street dogs would get them also. [source]
For αλλα και alla kai see also Luke 12:7; Luke 24:22. Αλλα Alla can mean “yea,” though it often means “but.” Here it depends on how one construes Luke‘s meaning. If he means that he was dependent on casual scraps and it was so bad that even the wild dogs moreover were his companions in misery, the climax came that he was able to drive away the dogs. The other view is that his hunger was unsatisfied, but even the dogs increased his misery.Licked his sores (επελειχον τα ελκη αυτου epeleichon ta helkē autou). Imperfect active of επιλειχω epileichō a late vernacular Koiné verb, to lick over the surface. It is not clear whether the licking of the sores by the dogs added to the misery of Lazarus or gave a measure of comfort, as he lay in his helpless condition. “Furrer speaks of witnessing dogs and lepers waiting together for the refuse” (Bruce). It was a scramble between the dogs and Lazarus. [source]
Imperfect active of επιλειχω epileichō a late vernacular Koiné verb, to lick over the surface. It is not clear whether the licking of the sores by the dogs added to the misery of Lazarus or gave a measure of comfort, as he lay in his helpless condition. “Furrer speaks of witnessing dogs and lepers waiting together for the refuse” (Bruce). It was a scramble between the dogs and Lazarus. [source]
Eagerly, and not receiving what he desired. The same thing is implied in the story of the prodigal, where the same word is used, “he would fain have been filled” (Luke 15:16), but the pods did not satisfy his hunger. [source]
Lit., the things falling. The best texts omit ψιχίων , crumbs. [source]
Lit., but even. “But (instead of finding compassion), even the dogs,” etc. [source]
Only here in New Testament. Cyril, cited by Hobart, says: “The only attention, and, so to speak, medical dressing, which his sores received, was from the dogs who came and licked them.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 16:21
in English means one afflicted with a pestilential disease.Was laid (ebeblēto). Past perfect passive of the common verb Ελεαζαρος ballō He had been flung there and was still there, “as if contemptuous roughness is implied” (Plummer).At his gate Right in front of the large portico or gateway, not necessarily a part of the grand house, porch in Matthew 26:71.Full of sores (βαλλω heilkōmenos). Perfect passive participle of προς τον πυλωνα αυτου helkoō to make sore, to ulcerate, from ειλκωμενος helkos ulcer (Latin ulcus). See use of ελκοω helkos in Luke 16:21. Common in Hippocrates and other medical writers. Here only in the N.T. [source]
Right in front of the large portico or gateway, not necessarily a part of the grand house, porch in Matthew 26:71.Full of sores (βαλλω heilkōmenos). Perfect passive participle of προς τον πυλωνα αυτου helkoō to make sore, to ulcerate, from ειλκωμενος helkos ulcer (Latin ulcus). See use of ελκοω helkos in Luke 16:21. Common in Hippocrates and other medical writers. Here only in the N.T. [source]
Perfect passive participle of προς τον πυλωνα αυτου helkoō to make sore, to ulcerate, from ειλκωμενος helkos ulcer (Latin ulcus). See use of ελκοω helkos in Luke 16:21. Common in Hippocrates and other medical writers. Here only in the N.T. [source]
This same use of εις eis after εχεχεεν execheen in Revelation 16:3, Revelation 16:4.It became (εγενετο egeneto). “There came” (second aorist middle indicative of γινομαι ginomai).A noisome and grievous sore “Bad and malignant sore.” ελκος Helkos is old word for a suppurated wound (Latin ulcus), here, Revelation 16:11; Luke 16:21. See the sixth Egyptian plague (Exodus 9:10; Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:35) and Job 2:7. The magicians were attacked in Egypt and the worshippers of Caesar here (Revelation 13:17; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 19:20). [source]
“Bad and malignant sore.” ελκος Helkos is old word for a suppurated wound (Latin ulcus), here, Revelation 16:11; Luke 16:21. See the sixth Egyptian plague (Exodus 9:10; Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:35) and Job 2:7. The magicians were attacked in Egypt and the worshippers of Caesar here (Revelation 13:17; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 19:20). [source]