The Meaning of Luke 17:31 Explained

Luke 17:31

KJV: In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.

YLT: in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;

Darby: In that day, he who shall be on the housetop, and his stuff in the house, let him not go down to take it away; and he that is in the field, let him likewise not return back.

ASV: In that day, he that shall be on the housetop, and his goods in the house, let him not go down to take them away: and let him that is in the field likewise not return back.

What is the context of Luke 17:31?

KJV Reverse Interlinear

In  that  day,  he which  shall be  upon  the housetop,  and  his  stuff  in  the house,  let  him not  come down  to take  it  away:  and  he that is in  the field,  let him  likewise  not  return  back. 

What does Luke 17:31 Mean?

Context Summary

Luke 17:22-37 - "the Days Of The Son Of Man"
Clearly enough, our Lord foresaw the approaching dissolution of the Jewish state. There was no help for it, notwithstanding all that the Baptist and Christ Himself had done. Suddenly and inevitably its doom must befall, as the deluge in the old world and the overthrow of Sodom. The Roman eagles would gather round the devoted city and only instant flight would avail. The early Christian disciples were warned by these words, and escaped to Pella, before Titus struck the last blow.
Since then other catastrophes have befallen, and finally the day of doom will break upon the world-to all of which the Master's words have been and are appropriate. In one sense, the advent of Christ took place at the fall of Jerusalem, the scenes of which were probably a miniature of the travail through which the new heavens and the new earth will be born. Let us not seek our own, but the things that belong to the Kingdom; then all other things "will be added," Matthew 6:33. [source]

Chapter Summary: Luke 17

1  Jesus teaches to avoid occasions of offense;
3  and to forgive one another
5  The power of faith
6  How we are bound to God
11  Jesus heals ten lepers
22  Of the kingdom of God, and the coming of the Son of Man

Greek Commentary for Luke 17:31

Let him not go down [μη καταβατω]
Second aorist active imperative of καταβαινω — katabainō with μη — mē in a prohibition in the third person singular. The usual idiom here would be μη — mē and the aorist subjunctive. See Mark 13:15. and Matthew 24:17. when these words occur in the great eschatological discussion concerning flight before the destruction of Jerusalem. Here the application is “absolute indifference to all worldly interests as the attitude of readiness for the Son of Man” (Plummer). [source]
Goods []
See on Matthew 12:29. [source]
On the house-top []
See on Matthew 24:17. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 17:31

Matthew 12:29 Goods [σκεύη]
The word originally means a vessel, and so mostly in the New Testament. See Mark 11:16; John 19:29. But also the entire equipment of a house, collectively: chattels, house-gear. Also the baggage of an army. Here in the sense of house-gear. Compare Luke 17:31; Acts 27:17, of the gear or tackling of the ship. Rev., lowered the gear. [source]
1 Thessalonians 4:4 That every one of you should know how to possess his vessel, etc. [εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι]
The interpretation of 1 Thessalonians 4:3-6usually varies between two explanations: 1. making the whole passage refer to fornication and adultery: 2. limiting this reference to 1 Thessalonians 4:3-5, and making 1 Thessalonians 4:6refer to honesty in business. Both are wrong. The entire passage exhibits two groups of parallel clauses; the one concerning sexual, and the other business relations. Thus: 1. Abstain from fornication: deal honorably with your wives. 2. Pursue your business as holy men, not with covetous greed as the heathen: do not overreach or defraud. A comma should be placed after σκεῦος vesseland κτᾶσθαι procureor acquire, instead of being made dependent on εἰδέναι knowshould begin a new clause. Render, that every one of you treat his own wife honorably. Εἰδέναι isused Hebraistically in the sense of have a care for, regard, as 1 Thessalonians 5:12, “Know them that labor,” etc.: recognize their claim to respect, and hold them in due regard. Comp. Genesis 39:6: Potiphar οὐκ ᾔδει τῶν καθ ' αὑτὸν οὐδὲν “gave himself no concern about anything that he had.” 1 Samuel 2:12: the sons of Eli οὐκ εἰδότες τὸν κύριον “paying no respect to the Lord.” Exodus 1:8: Another King arose ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἱωσήφ “who did not recognize or regard Joseph”: did not remember his services and the respect in which he had been held. Σκεῦος is sometimes explained as body, for which there is no evidence in N.T. In 2 Corinthians 4:7the sense is metaphorical. Neither in lxx nor Class. does it mean body. In lxx very often of the sacred vessels of worship: sometimes, as in Class., of the accoutrements of war. In N.T. occasionally, both in singular and plural, in the general sense of appliances, furniture, tackling. See Matthew 12:29; Luke 17:31; Acts 27:17; Hebrews 9:21. For the meaning vessel, see Luke 8:16; John 19:20; 2 Corinthians 4:7; Revelation 2:27. Here, metaphorically, for wife; comp. 1 Peter 3:7. It was used for wife in the coarse and literal sense by Rabbinical writers. The admonition aptly follows the charge to abstain from fornication. On the contrary, let each one treat honorably his own wife. The common interpretation is, “as a safeguard against fornication let every one know how to procure his own wife.” It is quite safe to say that such a sentence could never have proceeded from Paul. He never would have offset a charge to abstain from fornication with a counsel to be well informed in the way of obtaining a wife. When he does touch this subject, as he does in 1 Corinthians 7:2, he says, very simply, “to avoid fornication let every man have ( ἐχέτω ) his own wife”; not, know how to get one. Εἰδέναι knowas usually interpreted, is both superfluous and absurd. Besides, the question was not of procuring a wife, but of living honorably and decently with her, paying her the respect which was her right, and therefore avoiding illicit connections. [source]

What do the individual words in Luke 17:31 mean?

In that - day the [one who] will be on the housetop and the goods of him the house not let him come down to take away them the [one] [the] field likewise let him return to the things behind
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ τοῦ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ τῇ οἰκίᾳ μὴ καταβάτω ἆραι αὐτά ἀγρῷ ὁμοίως ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω

ἐκείνῃ  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Dative Feminine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
τῇ  - 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἡμέρᾳ  day 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
ὃς  the  [one  who] 
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ὅς 
Sense: who, which, what, that.
ἔσται  will  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
δώματος  housetop 
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular
Root: δῶμα  
Sense: a building, house.
σκεύη  goods 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: σκεῦος  
Sense: a vessel.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οἰκίᾳ  house 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: οἰκία  
Sense: a house.
καταβάτω  let  him  come  down 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: καταβαίνω  
Sense: to go down, come down, descend.
ἆραι  to  take  away 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: αἴρω  
Sense: to raise up, elevate, lift up.
  the  [one] 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀγρῷ  [the]  field 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: ἀγρός  
Sense: land.
ὁμοίως  likewise 
Parse: Adverb
Root: ὁμοίως  
Sense: likewise, equally, in the same way.
ἐπιστρεψάτω  let  him  return 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐπιστρέφω  
Sense: transitively.
τὰ  the  things 
Parse: Article, Accusative Neuter Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὀπίσω  behind 
Parse: Adverb
Root: ὀπίσω 
Sense: back, behind, after, afterwards.