KJV: But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
YLT: and Jesus having called them near, said, 'Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
Darby: But Jesus calling them to him said, Suffer little children to come to me, and do not forbid them, for of such is the kingdom of God.
ASV: But Jesus called them unto him, saying, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God.
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦς | Jesus |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
προσεκαλέσατο | having called to [Him] |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: προσκαλέω Sense: to call to. |
|
λέγων | said |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Ἄφετε | Permit |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Plural Root: ἀφίημι Sense: to send away. |
|
παιδία | little children |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: παιδίον Sense: a young child, a little boy, a little girl. |
|
ἔρχεσθαι | to come |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
με | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
κωλύετε | do forbid |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: κωλύω Sense: to hinder, prevent forbid. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
τοιούτων | such |
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Neuter Plural Root: τοιοῦτος Sense: such as this, of this kind or sort. |
|
βασιλεία | kingdom |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: βασιλεία Sense: royal power, kingship, dominion, rule. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
Greek Commentary for Luke 18:16
Indirect middle aorist indicative, called the children with their parents to himself and then rebuked the disciples for their rebuke of the parents. The language of Jesus is precisely that of Mark 10:14 which see, and nearly that of Matthew 19:14 which see note also. The plea of Jesus that children be allowed to come to him is one that many parents need to heed. It is a tragedy to think of parents “forbidding” their children or of preachers doing the same or of both being stumbling-blocks to children. [source]
See on Matthew 19:14. Only Mark notes the taking in his arms.sa40 [source]