KJV: Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
YLT: 'And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;
Darby: And the first came up, saying, My Lord, thy mina has produced ten minas.
ASV: And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
Παρεγένετο | Came up |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: παραγίνομαι Sense: to be present, to come near, approach. |
|
πρῶτος | first |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πρῶτος Sense: first in time or place. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Κύριε | Lord |
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
μνᾶ | mina |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: μνᾶ Sense: in the OT, a weight of 300 shekels was one pound. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
δέκα | ten |
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural Root: δέκα Sense: ten. |
|
προσηργάσατο | has produced |
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: προσεργάζομαι Sense: to work besides. |
|
μνᾶς | more minas |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: μνᾶ Sense: in the OT, a weight of 300 shekels was one pound. |
Greek Commentary for Luke 19:16
Only here in the N.T. Note προσ pros - in addition, besides, more. [source]
Only here in New Testament. Lit., hath worked besides ( πρὸς ) the original sum. Rev., made. [source]
Lit., Be thou having authority. [source]
“A city for a pound, yet not even a cottage could be bought for a pound” (Bengel). [source]