The Meaning of Luke 2:6 Explained

Luke 2:6

KJV: And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

YLT: And it came to pass, in their being there, the days were fulfilled for her bringing forth,

Darby: And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth to her child were fulfilled,

ASV: And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered.

KJV Reverse Interlinear

And  so it was,  that, while  they  were  there,  the days  were accomplished  that she  should be delivered. 

What does Luke 2:6 Mean?

Context Summary

Luke 2:1-14 - The Savior Of Mankind Is Born
The manger bed and its precious occupant are among the most cherished memories of our childhood; but as we come there in later life, the wonder ever grows. "Great is the mystery of godliness; God was manifest in the flesh," 1 Timothy 3:16.
What company we meet there! Shepherds with their naive wonder; angels from the realms of glory; wise men with their gifts; aged saints like Simeon and Anna, Surely the desire of all nations is here! Let us ask that the Lord of glory will condescend to be born in the mean stable of our heart, transforming it into a palace!
Notice how, to bring Mary to Bethlehem, the Master of all emperors sets on foot the machinery of providence and history. What can He not do for us and His Church! [source]

Chapter Summary: Luke 2

1  Augustus taxes all the Roman empire
6  The nativity of Jesus
8  An angel relates it to the shepherds, and many sing praises to God for it
15  The shepherds glorify God
21  Jesus is circumcised
22  Mary purified
25  Simeon and Anna prophesy of Jesus,
39  who increases in wisdom,
41  questions in the temple with the teachers,
51  and is obedient to his parents

Greek Commentary for Luke 2:6

That she should be delivered [του τεκειν αυτην]
(του τεκειν αυτην — tou tekein autēn). [source]
For the bearing the child as to her []
. A neat use of the articular infinitive, second aorist active, with the accusative of general reference. From τικτω — tiktō common verb. [source]

What do the individual words in Luke 2:6 mean?

It came to pass then in their being - there were fulfilled the days of the giving birth of her
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν

Ἐγένετο  It  came  to  pass 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: γίνομαι  
Sense: to become, i.
εἶναι  being 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
αὐτοὺς  - 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Masculine 3rd Person Plural
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ἐπλήσθησαν  were  fulfilled 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: πίμπλημι  
Sense: to fill.
ἡμέραι  days 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: ἡμέρα  
Sense: the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
τεκεῖν  giving  birth 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: τίκτω  
Sense: to bring forth, bear, produce (fruit from the seed).
αὐτήν  of  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.

What are the major concepts related to Luke 2:6?

Loading Information...