The Meaning of Luke 21:11 Explained

Luke 21:11

KJV: And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

YLT: great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;

Darby: there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.

ASV: and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.

KJV Reverse Interlinear

And  great  earthquakes  shall be  in  divers places,  and  famines,  and  pestilences;  and  fearful sights  and  great  signs  shall there be  from  heaven. 

What does Luke 21:11 Mean?

Context Summary

Luke 21:5-19 - Days That Try Men's Souls
When we ask speculative questions, the Master bids us take heed to ourselves. His predictions in this passage were literally fulfilled in the events which culminated in the siege and fall of Jerusalem, forty years afterward. "The whole creation groaneth and travaileth in pain together," and through these throes and agonies mankind steps up to a new level of experience. The devil will not surrender his kingdom, any more than the bodies of men, without a grievous rending first: but there is a mightier than he.
The Church is called to follow her Lord. No easier path than His may she choose. Where there is no outward suffering there may be the inner cross and the death to all that the soul had once prized. Jesus has always stood beside His own wherever they have been called to witness for the truth; and the testimony given by His witnesses has reached the great ones of the earth and reverberated through courts and palaces. In suffering our souls become searched as by fire. We learn to know ourselves and to come into possession of an experience and a self-knowledge with which only suffering could have endowed us. [source]

Chapter Summary: Luke 21

1  Jesus commends the poor widow
5  He foretells the destruction of the temple, and of the city Jerusalem;
25  the signs also which shall be before the last day
34  He exhorts them to be watchful

Greek Commentary for Luke 21:11

Famines and pestilences [λοιμοι και λιμοι]
Play on the two words pronounced just alike in the Koiné (itacism). [source]
And terrors [ποβητρα τε]
The use of τε τε — te … ποβητρα — te in this verse groups the two kinds of woes. This rare word ποβεω — phobēthra is only here in the N.T. It is from phobeō to frighten, and occurs only in the plural as here. [source]
… []
ποβητρα — te in this verse groups the two kinds of woes. This rare word ποβεω — phobēthra is only here in the N.T. It is from phobeō to frighten, and occurs only in the plural as here. [source]
Earthquakes []
See on Mark 13:7. [source]
Famines and pestilences [λιμοὶ καὶ λοιμοὶ]
Some texts reverse the order of the words. A paronomasia or combination of like-sounding words: limoiloimoiEspecially common in Paul's epistles.Fearful sights ( φοβητρά )Only here in New Testament, and rare in classical Greek. In Septuagint, Isaiah 19:17. Not confined to sights, but fearful things. Rev., better, terrors. Used in medical language by Hippocrates, of fearful objects imagined by the sick. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 21:11

Acts 24:5 A pestilent fellow [λοιμον]
An old word for pest, plague, pestilence, Paul the pest. In N.T. only here and Luke 21:11 This was an offence against Roman law if it could be proven. “Plotted against at Damascus, plotted against at Jerusalem, expelled from Pisidian Antioch, stoned at Lystra, scourged and imprisoned at Philippi, accused of treason at Thessalonica, haled before the proconsul at Corinth, cause of a serious riot at Ephesus, and now finally of a riot at Jerusalem” (Furneaux). Specious proof could have been produced, but was not. Tertullus went on to other charges with which a Roman court had no concern (instance Gallio in Corinth). Throughout the world The Roman inhabited earth Πρωτοστατης — Prōtostatēs is an old word in common use from πρωτος — prōtos and ιστημι — histēmi a front-rank man, a chief, a champion. Here only in the N.T. This charge is certainly true. About “sect” (αιρεσις — hairesis) see note on Acts 5:17. Ναζωραιοι — Nazōraioi here only in the plural in the N.T., elsewhere of Jesus (Matthew 2:23; Matthew 26:71; Luke 18:37; John 18:5, John 18:7; John 19:19; Acts 2:22; Acts 3:6; Acts 4:10; Acts 6:14; Acts 22:8; Acts 26:9). The disciple is not above his Master. There was a sneer in the term as applied to Jesus and here to his followers. [source]
Hebrews 12:25 From him that speaketh from heaven [τὸν ἀπ ' οὐρανῶν]
Lit. from him from the heavens. Supply as A.V. that speaketh Ὁ ἀπ ' οὐρανοῦ or οὐρανῶν does not occur in N.T. elsewhere. Wherever ἀπ ' οὐρ . appears, some act or thing is always named which proceeds from heaven. See Matthew 24:29; Mark 8:11; Luke 9:54; Luke 17:29; Luke 21:11; Luke 22:43; John 6:38; 1 Thessalonians 1:7. The speaker from heaven is still God, but speaking through his Son. The thought connects itself with that of Christ carrying his blood into the heavenly sanctuary, from which he exerts his power on behalf of men. See Hebrews 9:12, Hebrews 9:24. This will be the clearer if we throw out the idea of Christ presenting his blood to an angry God as a propitiation, and interceding with him to pardon sin. See note on Hebrews 7:26. [source]
Revelation 12:1 A great sign [σημειον μεγα]
The first of the visions to be so described (Revelation 13:3; Revelation 15:1), and it is introduced by ωπτη — ōphthē as in Revelation 11:19; Revelation 12:3, not by μετα ταυτο — meta tauto or by ειδον — eidon or by ειδον και ιδου — eidon kai idou as heretofore. This “sign” is really a τερας — teras (wonder), as it is so by association in Matthew 24:24; John 4:48; Acts 2:22; Acts 5:12. The element of wonder is not in the word σημειον — sēmeion as in τερας — teras but often in the thing itself as in Luke 21:11; John 9:16; Revelation 13:13.; Revelation 15:1; Revelation 16:14; Revelation 19:20. [source]
Revelation 16:18 And there were [και εγενοντο]
“And there came” (same verb σεισμος μεγας — ginomai). See Revelation 8:5; Revelation 11:19 for this list of terrible sounds and lightnings, and for the great earthquake (οιος ουκ εγενετο — seismos megas) see Revelation 6:12; Revelation 11:13 (cf. Luke 21:11). [source]

What do the individual words in Luke 21:11 mean?

Earthquakes both great and in different places famines pestilences there will be fearful sights also from heaven signs great will there be
σεισμοί τε μεγάλοι καὶ κατὰ τόπους λιμοὶ λοιμοὶ ἔσονται φόβητρά τε ἀπ’ οὐρανοῦ» σημεῖα μεγάλα ἔσται

σεισμοί  Earthquakes 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: σεισμός  
Sense: a shaking, a commotion.
τε  both 
Parse: Conjunction
Root: τέ  
Sense: not only … but also.
μεγάλοι  great 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural
Root: μέγας  
Sense: great.
κατὰ  in  different 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
τόπους  places 
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural
Root: τόπος 
Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space.
λιμοὶ  famines 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: λιμός  
Sense: scarcity of harvest, famine.
λοιμοὶ  pestilences 
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural
Root: λοιμός  
Sense: pestilence.
ἔσονται  there  will  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Plural
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
φόβητρά  fearful  sights 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: φόβητρον  
Sense: that which strikes terror, a terror, (cause of) fright.
τε  also 
Parse: Conjunction
Root: τέ  
Sense: not only … but also.
οὐρανοῦ»  heaven 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: οὐρανός  
Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it.
σημεῖα  signs 
Parse: Noun, Nominative Neuter Plural
Root: σημεῖον  
Sense: a sign, mark, token.
μεγάλα  great 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Plural
Root: μέγας  
Sense: great.
ἔσται  will  there  be 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.

What are the major concepts related to Luke 21:11?

Loading Information...